Примеры употребления "indexing" в английском

<>
Partitions containing content indexing files Разделы, содержащие файлы индексирования содержимого
Search Indexing fails with a "MapiExceptionUnknownUser" error. Индексация поиска завершается ошибкой MapiExceptionUnknownUser.
Obama should press America’s European allies to endorse a debt restructuring, forcing private investors to share the burden, easing interest rates, indexing repayments to growth, and augmenting IMF assistance. Обама должен надавить на европейских союзников Америки с тем, чтобы поддержать реструктуризацию долгов, заставить частных инвесторов разделить бремя трудностей, облегчить процентные ставки, проиндексировать выплаты в зависимости от роста, и увеличить помощь МВФ,
You must enable Indexing for the share. Необходимо включить индексирование папки.
SharePoint also uses Microsoft Search Foundation for content indexing and querying. SharePoint также использует Microsoft Search Foundation для индексации и запросов содержимого.
Filing, indexing and distributing all case documents подшивка, индексирование и распространение всех документов по делам;
Exchange Search Indexer has temporarily disabled indexing of the Mailbox Database Индексатор поиска Exchange временно отключил индексацию базы данных почтовых ящиков
Indexing ensures that Instant Search is fast. Индексирование обеспечивает высокую скорость поиска.
Provides indexing of mailbox content, which improves the performance of content search. Обеспечивает индексацию содержимого почтовых ящиков, которая повышает скорость поиска содержимого.
The file type is disabled for indexing. Для типа файла отключено индексирование.
Collection, checklisting, indexing, maintenance and preservation of United Nations documents (Library and Information Resources Division); сбор, каталогизация, индексация, хранение и обеспечение сохранности документации Организации Объединенных Наций (Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
For other fields, consider indexing a field if all of the following apply: Индексировать другие поля следует в тех случаях, когда выполняются все указанные ниже условия.
The Microsoft Exchange Replication service on the target server resumes search indexing on the target database. Служба репликации Microsoft Exchange на целевом сервере возобновляет индексацию поиска в целевой базе данных.
File types are either enabled or disabled for indexing or they are unsupported. Типы файлов включаются или отключаются для индексирования или не поддерживаются.
Other important function includes the review of content and extraction of key data for categorization and indexing. К числу других важных обязанностей относятся анализ содержания и обобщение основных данных для категоризации и индексации.
Indexing the msExchHomeMDB attribute has been shown to increase the speed and performance of ExMerge. Показано, что индексирование атрибута msExchHomeMDB увеличивает скорость и производительность работы средства ExMerge.
This warning indicates that Exchange Outlook Web Access clients may have issues with the Exchange Address Book indexing. Это предупреждение свидетельствует о том, что клиенты Exchange Outlook Web Access могут столкнуться с проблемами при индексации адресной книги Exchange.
If any of the following apply to your organization, you may benefit from indexing this attribute: Возможен выигрыш от индексирования этого атрибута, если для организации выполняется любое из следующих условий:
In January 2013, Congress removed the expiration date from the higher exemption and kept indexing it for inflation. В январе 2013 года Конгресс США отменил дату истечения срока налоговых льгот и продолжил их индексацию с учетом инфляции.
Document imaging: scanning, indexing, retrieving and archiving digital images of text, graphics, engineering drawings and photographs графическое представление документов: сканирование, индексирование, поиск и архивирование изображений текста в цифровом виде, графических данных, технических чертежей и фотографий
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!