Примеры употребления "индейцам" в русском с переводом на английский

<>
Никому не было так хреново как американским индейцам. Nobody got it worse than the American Indian.
В дополнение, изданные военными приказы запретили западным индейцам покидать резервации. In addition, the military issued orders forbidding western Indians from leaving reservations.
Резервации разделены на 160-акровые участки и переданы отдельным индейцам с утилизацией излишков. Reservations are cut up into 160-acre sections and distributed to individual Indians with the surplus disposed of.
Эти денежные средства были получены за счет использования или добычи природных ресурсов на земле, принадлежащей конкретным индейцам. The money was derived from the use or extraction of natural resources on individual Indian land.
В случаях, когда коренные народы составляют большинство, как в Боливии и Эквадоре, благодаря " этническому дискурсу " группам коренных народов удалось причислить все население к " индейцам ". In cases where indigenous peoples represent the majority, such as in Bolivia and Ecuador, the “ethnic discourse” of the indigenous groups has managed to transform all the population into an “Indian people”.
Эти цифры выше тех, которые были получены по итогам переписи 1990 года и которые составляли 37 %- по выходцам из Азии, 22 %- по белому населению, 11 %- по афроамериканцам, 9 %- по американским индейцам, эскимосам и алеутам и 9 %- по испаноязычному населению. These figures were all higher than those reported in the 1990 Census- 37 percent for Asians, 22 percent for Whites, 11 percent for African Americans, 9 percent for American Indians, Eskimos, and Aleuts, and 9 percent for Hispanics.
Ты говоришь, как слабоумный индеец. You sound like a feeble-minded Indian.
Вы сражались с краснокожими индейцами? You fought against your Red Indians?
Знаешь, индейцы не носили бандаж. You know, the Indians never wore jockstraps.
Индеец не стал бы носить гамаши. An indian wouldn't wear chaps.
Я коренной Американский Индеец, так что. I'm Native American Indian, so.
Я же не пьяный индеец на кобыле. I'm not some drunk Indian on the rez.
Что вы сделали с индейцами и неграми? What you've done to Red Indians and now to Negros?
Завоюй доверие индейцев и вожди подчиняться тебе. Win the confidence of the Indians, chiefs will fall in line.
Итак, ребят, что называют индейцем с дроздом? So kids, what do you call an Indian with thrush?
Индейцы сорвутся с цепи на наших границах. Indians will be loosest on the frontier.
Я видел маленького индейца Лицо красно как огонь. I've seen a little Indian his face was as red as fire.
Индейцев выставили из Банкер-Хилл ради Музыкального центра. American Indians swept out of Bunker Hills for the music center.
С того момента все западные индейцы стали военнопленными. All western Indians at that point in time were now prisoners of war.
Возможно индейцы Наска и считали это своим богом. Maybe the Nazca Indians thought this was their god.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!