Примеры употребления "инвентарном" в русском

<>
Комиссия отметила, что 228 единиц имущества длительного пользования, указанных в инвентарном перечне, не снабжены кодовыми номерами. The Board also noted that 228 non-expendable property items on the inventory listing were not provided with decal numbers.
БАПОР не удалось установить физического местонахождения около 500 единиц имущества длительного пользования, значащихся в его инвентарном перечне. UNRWA was unable to physically locate some 500 items of non-expendable property on its inventory list.
Ноль — если количество запасов в наличии достигает нуля (0), строки в инвентарном журнале создаются при запуске задания. Zero – If on-hand inventory reaches zero (0), lines are generated in the counting journal when the job is run.
МЗ рассчитало свою претензию на основе цены соответствующих медикаментов, указанной в ее подготовленном до вторжения компьютерном инвентарном перечне, который сохранился после вторжения Ирака и оккупации им Кувейта120. MOH submits its claim based on the price for each relevant item shown on its pre-invasion computerised inventory system, which survived Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Вместе с тем еще насчитывается около 50 ВОУ-топливных исследовательских реакторов с энергетической мощью по крайней мере 1 МВт, применительно к которым никакой конверсии на НОУ не ведется, и есть также значительное число официально закрытых, но несписанных исследовательских реакторов, часть которых может иметь в своем инвентарном составе значительные количества слабо защищенного ВОУ. However, there are still about 50 HEU-fueled research reactors with a power level of at least 1 MW for which no conversion to LEU is underway, and there are also a large number of officially shut-down, but not decommissioned research reactors, some of which may have significant quantities of poorly-secured HEU in inventory.
Кто-то прикрепил инвентарный ярлычок на этот. Somebody just put a sticky inventory tag on his.
продавец или арендодатель сохраняет владение данными инвентарными запасами; или The seller or lessor retains possession of the inventory; or
продавец или арендодатель сохраняет в своем владении инвентарные запасы; или “(a) The seller or lessor retains possession of the inventory; or
инвентарный перечень строительного оборудования от 31 декабря 1984 года; и Inventory of construction equipment dated 31 December 1984; and
Инвентарный учет такого имущества длительного пользования осуществляется по первоначальной стоимости; The inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost;
Инвентарный учет такого имущества длительного пользования ведется по первоначальной стоимости; Inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost;
Инвентарная ведомость такого имущества длительного пользования ведется по ценам первоначальной стоимости; The inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost;
Инвентарная ведомость такого имущества длительного пользования ведется по ценам начальной стоимости; Inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost;
Чаще всего это сырье, инвентарные запасы и оборудование приобретаются в кредит. Most often these raw materials, inventory and equipment are purchased on credit.
Комиссия отметила, что 45 компьютеров без инвентарных номеров не были зарегистрированы в инвентарной ведомости. The Board noted that 45 computers without serial numbers were not recorded in the inventory list.
Те инвентарные журналы регистрации пропали годы назад, так что эти серийные номера не существуют. Those inventory logs disappeared years ago, so those serial numbers don't exist.
Невозможно определить инвентарный номер ОС для этого типа номенклатуры в форме Заказ на покупку. You cannot specify a fixed asset inventory number for this kind of item in the Purchase order form.
Комиссия отметила, что 45 компьютеров без инвентарных номеров не были зарегистрированы в инвентарной ведомости. The Board noted that 45 computers without serial numbers were not recorded in the inventory list.
в графе инвентарного перечня о местонахождении все еще указаны номера кабинетов штаб-квартиры в Вене. The location column of the inventory listing still shows room numbers at the Vienna headquarters.
Инвентарный перечень был подписан также Вашим представителем, а его подлинник был сдан Вам на хранение. The inventory was also signed by your representative, and the original has been deposited with you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!