Примеры употребления "имя экземпляра" в русском

<>
Полное доменное имя экземпляра службы SMTP не соответствует имени сервера, преобразованному DNS-сервером SMTP instance FQDN does not match DNS resolved server name
Я знаю ваше имя. I know your first name.
Если вы берете книгу напрокат, помните: если вы не вернете книгу, штрафы могут даже превысить стоимость нового экземпляра. Renter, beware: If you fail to return the book, penalties can actually exceed the cost of buying it new.
Всё что вам надо сделать это вписать ваше имя здесь. All you have to do is sign your name here.
Вы должны найти по два экземпляра идентификатора пикселя на каждой странице, на которую добавили пиксель (один в той части кода, которая идет после тега , другой — в той части, которая идет после тега <no script>). You should find 2 instances of your pixel ID on each page where you placed the pixel (one in the portion of the code and one in the <no script> portion.
Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом. Please write your name with a pencil.
Имейте в виду: чтобы активировать эту функцию, необходимо зарегистрировать представление рекламы с помощью экземпляра NativeAd. Please note that you must register the ad's view with the NativeAd instance to enable that.
Пожалуйста, напишите здесь своё имя. Please write down your name.
Для взаимодействия с пользовательскими настройками необходимо получить экземпляр AccountPreferences от экземпляра AKFAccountKit. To interact with user preferences, you must get the AccountPreferences instance from an AKFAccountKit instance.
Немногие ученики знали его имя. Few students knew his name.
Если представление используется повторно для показа других рекламных объявлений через определенные промежутки времени, необходимо вызвать метод unregisterView(), прежде чем зарегистрировать это же представление с помощью другого экземпляра NativeAd. In cases where you reuse the view to show different ads over time, make sure to call unregisterView() before registering the same view with a different instance of NativeAd.
Он назвал имя победителя. He called out the name of the winner.
В частности, вы можете вызвать response.getError() для извлечения экземпляра FacebookRequestError. Specifically, you can call response.getError() to retrieve a FacebookRequestError instance.
Не могли бы вы назвать своё имя? Could you give me your name?
После того как действие опубликовано, с помощью ID экземпляра действия можно ставить отметки «Нравится» или комментировать так же, как в случае с любым другим объектом публикации. Once an action has been published, the action instance ID can be used to like or comment on it like any other Post object.
Все знают его имя. Everyone knows his name.
Значение этого объекта представляет собой URL или ID экземпляра объекта. The value of this object is the URL or ID of the object instance.
Вам о чём-нибудь говорит имя Герберт МакАдамс? Does the name Herbert McAdams mean anything to you?
В файле заголовка контроллера представления импортируйте заголовок SDK, объявите, что ViewController интегрирует протокол FBNativeAdDelegate, и добавьте переменную экземпляра nativeAd: Now, in your View Controller header file, import the SDK header, declare that ViewController implements the FBNativeAdDelegate protocol and add a nativeAd instance variable:
Подойди и напиши своё имя. Come and write your name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!