Примеры употребления "импортируются" в русском

<>
Переводы: все83 import83
Данные импортируются в регистратор задач. The data is imported into Task recorder.
Данные импортируются, начиная с этой ячейки. Data is imported beginning with the named cell address.
Многие товары импортируются в Турцию из Польши. There are many products imported from Poland to Turkey.
Из каждых 100 литров, потребляемых в ЕС, 90 импортируются. For every 100 liters consumed within the EU, 90 are imported.
Импортируются результаты вычисляемого столбца или ячейки, но не базовая формула. The results of a calculated column or cells are imported, but not the underlying formula.
Графические элементы, такие как логотипы, диаграммы и рисунки, не импортируются. Graphical elements, such as logos, charts, and pictures cannot be imported.
Как правило, текстовые данные импортируются в Access по следующим причинам: Typically, you import text data into Access for these reasons:
Столбцы, содержащие текст в формате RTF, импортируются в Access в виде полей МЕМО. Columns containing rich text formatting are imported into Access as Memo fields.
Некоторые из первых восьми строк содержат значения дат, которые импортируются в числовые поля. The source column contains date values in some of the first eight rows, and you attempted to import it into a numeric field.
Если записи импортируются в новую таблицу, укажите ее имя в поле Импорт в таблицу. If you are importing records into a new table, specify a name for the destination table. In the Import to Table box, type a name for the table.
При импорте задач из WBS другого проекта или из шаблона WBS все задачи импортируются. When you import tasks from another project’s WBS or from a WBS template, all of the tasks are imported.
В системе Microsoft Dynamics AX проводки в каждом пакетном задании импортируются в одном формате. Microsoft Dynamics AX imports transactions in one format per batch job.
Лишь быстрые меры правительства по замене товаров, которые сейчас импортируются, товарами местного производства помогут улучшить ситуацию. Only rapid government action to substitute goods currently imported with domestically produced goods will do the trick.
В Access больше чем 255 полей в таблице не поддерживается, поэтому импортируются только первые 255 столбцов. Access does not support more than 255 fields in a table, so Access imports only the first 255 columns.
Если же данные импортируются в новую таблицу, нажмите кнопку Далее, чтобы просмотреть свойства полей, отображаемые в мастере. If you are importing the data to a new table, click Next. At this point, you should review the field properties displayed in the wizard.
Если данные импортируются в новую таблицу, заголовки столбцов используются в Access в качестве имен полей в таблице. If you are importing the data into a new table, Access uses these column headings to name the fields in the table.
При первом развертывании Exchange 2016 в организации все существующие правила импортируются в Exchange 2016 во время установки. When you first deploy Exchange 2016 in your organization, any existing rules are imported to Exchange 2016 as part of the setup process.
Если исходный столбец, который содержит в основном числовые значения, включает также несколько текстовых значений, текстовые значения не импортируются. If a source column contains a few text values in a column that contains mostly numeric values, the text values are not imported.
В Access больше чем 255 полей в таблице не поддерживается, поэтому связываются или импортируются только первые 255 столбцов. Access does not support more than 255 fields in a table, so Access links or imports only the first 255 columns.
Если исходный столбец, который содержит в основном значения дат, включает также несколько текстовых значений, текстовые значения не импортируются. If a source column contains a few text values in a column that contains mostly date values, the text values are not imported.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!