Примеры употребления "импортирования" в русском с переводом на английский

<>
Информация для импортирования файла с параметрами сведений политики. Information to help you import a file that contains policy information settings.
Узнайте подробнее об изменениях в отношении импортирования резюме. Check out more information on the changes to importing your resume.
Выберите Шаблон > Импорт из файла, а затем выберите файл для импортирования. Click Template > Import from a file, and then select the file to import.
Возможность импортирования данных из резюме в свой профиль LinkedIn больше не предлагается. Importing information from your resume to your LinkedIn profile is no longer be available.
Например, можно использовать Excel для импортирования данных в Microsoft Dynamics AX. For example, you can use Excel to import data to Microsoft Dynamics AX.
Ниже приведены распространенные причины для импортирования списка SharePoint в базу данных Access. Here are common reasons for importing a SharePoint list into an Access database:
Сведения этого раздела описывают способ импортирования данных каталога поставщика из Microsoft Dynamics AX. The information in this topic explains how to import vendor catalog data from within Microsoft Dynamics AX.
Примечание: Приложение резюме к заявке на вакансию отличается от импортирования данных из резюме при первоначальном заполнении профиля в LinkedIn. Note: Attaching a resume for a job application is different than importing information from your resume when you initially fill out your LinkedIn profile.
Лента RSS — специальная лента RSS, которую использует Facebook для импортирования моментальных статей издателей. RSS Feed — A dedicated RSS feed that Facebook uses to import a publisher’s Instant Articles.
При создании каталога закупаемой продукции номенклатуры и услуги, которые необходимо сделать доступными для сотрудников, можно добавить либо путем импортирования данных каталога поставщика, либо путем добавления данных из каталогов поставщика в основной список товаров вручную. When you create a procurement catalog you can add the items and services that you make available to employees, either by importing the vendor catalog data or by adding the vendor catalog data to the product master manually.
Поиск финансовых средств для импортирования технических решений из-за границы ? это только часть решения проблемы. Raising funds to import solutions from abroad addresses just one part of the challenge.
Большая часть воды используется для того, чтобы вырастить продовольственные продукты, так что если в стране жизнеспособная экономика, то есть возможности для экономии воды за счет импортирования большей части продовольственных продуктов, хотя каждая страна захочет сохранить какое-то гарантированное продовольственное снабжение из соображений безопасности. Most water is used to grow food, so, if a nation’s economy is healthy, there is scope for saving water by importing a greater share of food, although every nation will want to maintain some assured food supply for security reasons.
Первый вариант — установить сторонний декодер MP4 DirectShow для импортирования файлов MPEG-4 Part 2 и H.264 в библиотеку. Your first option is to install a third-party MP4 DirectShow decoder to import MPEG-4 Part 2 and H.264 files into your library.
Импортирование и настройка таксономий XBRL Import and set up XBRL taxonomies
Импортирование сведений из своего резюме Importing Information from Your Resume
Шаг 2. Импортирование CSV-файла. Step 2: Import the CSV file
Пропуск столбцов — пропускать колонки при импортировании. Skip columns — skip columns when importing.
Перед импортированием списка выполните следующие действия. Complete these steps before you import the list
Пропуск строк — пропускать ряды (строки) при импортировании; Skip lines — skip rows (lines) when importing;
Импортирование и настройка таксономий XBRL [AX 2012] Import and set up XBRL taxonomies [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!