Примеры употребления "импортировании" в русском

<>
Переводы: все28 import16 importing12
Какие сведения передаются в LinkedIn при импортировании адресной книги из телефона? When I import my address book on my phone, what information does LinkedIn receive?
Пропуск столбцов — пропускать колонки при импортировании. Skip columns — skip columns when importing.
При импортировании данных Access создает таблицу и копирует в нее столбцы и элементы из исходного списка (или представления) в виде полей и записей. When you import data, Access creates a table and copies the columns and items from the source list (or view) into that table as fields and records.
Пропуск строк — пропускать ряды (строки) при импортировании; Skip lines — skip rows (lines) when importing;
17 мая 1991 года автор был арестован, подвергнут допросу, и позднее ему было предъявлено обвинение в хранении, приобретении, импортировании в Грецию и продаже наркотических веществ, хранении огнестрельного оружия, создании уголовной группы и подделке документов. On 17 May 1991, the author was arrested, interrogated and later charged with possession, purchase, import into Greece and sale of narcotic substances, possession of firearms, creation of a criminal group, and document forgery.
Узнайте подробнее о синхронизации контактов и об импортировании контактов. Learn more about syncing contacts and importing contacts.
Действительно, точно так же, как часто бывает взаимно выгодно импортировать компьютеры из Китая, информационно-технические услуги из Индии и банковские услуги инвестиционного характера из США, также может быть смысл и в импортировании филиппинских сиделок, конголезских уборщиц и бразильских барменов и официанток. Indeed, just as it is often mutually beneficial to import computers from China, IT services from India, and investment-banking services from Americans, it can also make sense to import Filipino care workers, Congolese cleaners, and Brazilian bar staff.
Импортирование и настройка таксономий XBRL Import and set up XBRL taxonomies
Импортирование сведений из своего резюме Importing Information from Your Resume
Шаг 2. Импортирование CSV-файла. Step 2: Import the CSV file
Узнайте подробнее об изменениях в отношении импортирования резюме. Check out more information on the changes to importing your resume.
Перед импортированием списка выполните следующие действия. Complete these steps before you import the list
Ниже приведены распространенные причины для импортирования списка SharePoint в базу данных Access. Here are common reasons for importing a SharePoint list into an Access database:
Импортирование и настройка таксономий XBRL [AX 2012] Import and set up XBRL taxonomies [AX 2012]
Возможность импортирования данных из резюме в свой профиль LinkedIn больше не предлагается. Importing information from your resume to your LinkedIn profile is no longer be available.
Информация для импортирования файла с параметрами сведений политики. Information to help you import a file that contains policy information settings.
Итак, вместо того, чтобы экспортировать религиозный радикализм в Йемен, импортирование из него ручного труда могло бы нейтрализовать проблемы Йемена. So, instead of exporting religious radicalism to Yemen, importing its manpower could neutralize Yemen's problems.
Например, можно использовать Excel для импортирования данных в Microsoft Dynamics AX. For example, you can use Excel to import data to Microsoft Dynamics AX.
Должно ли правительство направить свою энергию на "импортирование" законодательных кодексов и стандартов или на улучшение существующих внутренних правовых институтов? Should a government focus its energies on "importing" legal codes and standards, or on improving existing domestic legal institutions?
Выберите Шаблон > Импорт из файла, а затем выберите файл для импортирования. Click Template > Import from a file, and then select the file to import.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!