Примеры употребления "импланте" в русском

<>
Переводы: все18 implant18
Это вроде как упругость или что-то такое, она просто случается в импланте, и он схлопывается. It's like, when the elasticity or something, it just suddenly goes in the implant and it all just collapses.
И удачи тебе с грудными имплантами. And good luck with your pec implants.
Вы всегда можете снять ваши импланты. You could always undo your implants.
Любой имплант, вживляемый в человеческое тело, имеет серийный номер. Any implant that goes in a human body is marked with a serial number.
Для того, чтобы остановить его дальнейшее разрушение, нужен черепной имплант. In order to prevent it from decompensating further, a cranial implant.
Некоторые материалы для грудных имплантов изначально использовались для набивки матрасов. Some breast implant materials were originally used in mattress stuffing.
И я подготовлю Вас к сегодняшней операции по установке импланта пениса. I'll be taking over your preoperative care this evening For your penile implant surgery.
Вы можете имплантировать его в тело, и не нужно будет потом извлекать имплант. You can implant it in the body without needing to retrieve what is implanted.
В конце-концов, всем этим имплантам не сравниться с приправами моей беспечной жены. In the end, all his implants were no match for my wife's reckless seasoning.
По словам чиновников, эта операция является долгосрочной, поскольку на установку «имплантов» требуются месяцы. The operation was described as long-term, taking months to position the implants and requiring maintenance thereafter.
Если ты хороший парень, больница предоставляет шесть банок пива и грудные импланты бесплатно. Apparently, if you're a nice guy, the hospital throws in a six-pack and some pec implants free of charge.
Если миссис Санберг спросит, можешь сказать ей, что отравление свинцом произошло от инопланетного импланта? If Mrs. Sunberg asks, can you tell her the lead poisoning came from an alien implant?
Пластические хирурги изменяют внешний вид людей каждый день - подтяжка лица, изменение носа, грудные импланты. Plastic surgeons change people's appearance every day - facelifts, nose jobs, breast implants.
Ваш образ является одним из 923 миллионов имплантов памяти, которые были вживлены в мою нервную систему. Your image is one of 923 million memory implants that have been encoded onto my neural net.
Генри Ламмот, 42 года, ему назначена операция у доктора Шепарда установка импланта в позвоночник, чтобы справиться с болью из-за грыжи позвоночного диска. Henry Lamott, age 42, is scheduled with Dr. Shepherd for a spinal implant to control the pain of his herniated disk.
Здесь вы видите, как пластинка поддерживает ее и как вставляются импланты, для того чтобы за одну операцию можно было добиться вот таких результатов. Here you can see the plate holding it, and you can see the implants being put in - so that in one operation we achieve this and this.
По словам чиновников, принимавших участие в разработке этой меры, некоторые представители администрации были встревожены тем, что тот ущерб, который могут нанести эти «импланты», будет крайне трудно ограничить и сдержать. Officials familiar with the measures said that there was concern among some in the administration that the damage caused by the implants could be difficult to contain.
Эти коды или «импланты» были созданы АНБ и разработаны таким образом, чтобы их можно было удаленно запустить в рамках ответного киберудара на любой акт агрессии России, будь то атака на электросети или вмешательство в очередные выборы президента. The implants were developed by the NSA and designed so that they could be triggered remotely as part of retaliatory cyber-strike in the face of Russian aggression, whether an attack on a power grid or interference in a future presidential race.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!