Примеры употребления "имени учетной записи" в русском

<>
Откройте Магазин и выполните вход от имени учетной записи, с которой вы обычно играете в эту игру. Open the Store and sign in with the account you use to play the game.
Если возникли проблемы при настройке на консоли параметров безопасности и конфиденциальности в Интернете, выполните вход от имени учетной записи Microsoft и выберите Безопасность в Интернете для Xbox One, чтобы просмотреть и изменить настройки. If you’re having trouble managing your privacy and online safety settings on your console, sign in with your Microsoft account and click Xbox One Online Safety to review and change your settings online.
Если не указать значение псевдонима, используется часть имени пользователя из имени учетной записи (имя участника-пользователя). If you don't specify an alias value, the user name part of the account name (user principal name) is used.
Проверьте, что не допустили ошибок в имени учетной записи. Double-check that you spelled your account name correctly.
Страница "Моя учетная запись Office", на которой отображается часть имени учетной записи Microsoft. My Office Account page showing partial Microsoft account
В Outlook при подключении от имени учетной записи Exchange не удается настроить учетную запись электронной почты с личным доменом. When connecting in Outlook as an Exchange account, you are unable to configure your personal custom domain email account.
Не удается настроить учетные записи личных доменов в Outlook для подключения от имени учетной записи Exchange [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Unable to configure Custom Domains accounts to connect in Outlook as an Exchange account [WORKAROUND]
У меня нет учетной записи на этих форумах. I do not have an account in these forums.
"Если на меня станут давить или требовать, просто удалю их из своей учетной записи", - признает он. "If they pressured me or asked me for it, I'd just delete them from my account" he states.
Понимая каждый из пунктов, они имеют хорошие основания для бесед с детьми о предпосылках открытия учетной записи в Интернете. By understanding all the clauses, they have solid grounds to talk to their children about the implications of opening an online account.
В мае 2011 года Google представила систему Google Wallet, позволяющую пользователям привязывать банковские карты к своей учетной записи в Google и расплачиваться при помощи смартфона на Android. In May 2011, Google introduced the Google Wallet system, which enables users to link bankcards to their Google profile and make payments using an Android smartphone.
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом. He then explains a series of steps to configure the account safely.
1.3. Клиент соглашается с данными Условиями при создании учетной записи в электронной платежной системе MQL5.community, которую поддерживает MQL5 Ltd. 1.3. The Client agrees to the Terms when creating a registered account at the MQL5.community payment service, supported by MQL5 Ltd.
вы хотите быть уверены, что вы не потеряете больше, чем есть на счету вашей учетной записи You want to ensure you can’t lose more than your account balance
У вас еще нет учетной записи? Don't Have An Account?
Вы можете отключить файлы cookie в настройках вашего браузера; однако если вы это сделаете, вы можете внезапно выйти из вашей учетной записи. You may disable the acceptance of cookies by modifying your web browser settings; however, if you do so you may be logged out unexpectedly.
2.8. Стоимость подписки списывается с баланса учетной записи Клиента в электронной платежной системе MQL5.community в момент активации. 2.8. Payment for the Signal begins as soon as it is activated by the Client.
Кредитное плечо может привести к тому, что ваши убытки могут превысить остаток на счету вашей учетной записи. Leverage is the reason why losses can exceed your deposits.
Вы несете ответственность за сохранность имени пользователя и пароля для учетной записи. You are responsible for securing your Username and Password for your account with Cedar Finance.
e) в работе Сервиса используются специальные программные решения, в рамках которых Клиент активирует торговлю по подписке с помощью реквизитов учетной записи MQL5.community; пароль от торгового счета Клиента не используется в работе Сервиса и не раскрывается Поставщикам Сигналов или MQL5 Ltd. e. The Service utilizes a special program, whereby the Client activates the subscription using their MQL5.community account details. The password of the trading account is not used by the Service and is not disclosed to either the Signal Provider or to MQL5 Ltd.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!