Примеры употребления "имейте в виду" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1105 mean863 keep in mind96 have in mind71 другие переводы75
При этом имейте в виду следующее: If you do, be aware that:
Имейте в виду, наш убийца не был неженкой. Mind you, our killer was no weakling, either.
Имейте в виду, что параметр maxheight не поддерживается. Note that the maxheight parameter is not supported.
Пожалуйста, имейте в виду, что это не полный список. Please note that this is not an exhaustive list.
"Приветствую всех! Имейте в виду, что наше собрание записывается". "Hey everyone, just want to let you know that I'll be recording this."
Имейте в виду, что не все рекламодатели предоставляют метаданные. Note that not all advertisers will include metadata.
Имейте в виду: через 4 дня этот файл будет удален. Note the retention time for the file is 4 days.
Имейте в виду, что такие интервалы затрудняют визуальное различение абзацев. Be aware that this spacing makes it difficult to distinguish one paragraph from another.
Но имейте в виду, вы ответственны, каждый перед своим клиентом. But bear in mind, your primary responsibility is to your respective clients.
Имейте в виду, что стандартные свойства нельзя удалить или изменить. Note that standard properties cannot be deleted or modified.
Имейте в виду, что до встречи я съел брауни с марихуаной. I just want to let you know, I ate a pot brownie before coming in here.
Имейте в виду, что это событие возврата с дополнительным полем referral. Please note that this is still a postback event with optional field referral.
Имейте в виду, что я говорю о большей части мировой суши. And bear in mind, I'm talking of most of the world's land now.
Имейте в виду, что описанная здесь процедура предназначена только для внутренних пользователей. However the following procedure only works for internal users.
Имейте в виду, мы направляемся на юг Лафайета (район Нью-Йорка) приближаемся. Be advised, we are southbound Lafayette approaching Worth.
Имейте в виду, что эта школа - это единая средняя и старшая школа. Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
Имейте в виду, что тогда видео будет воспроизводиться только в стандартном качестве. If you have purchased a title to watch in HD and your device is not compatible, you will still be able to watch the title in SD quality.
Имейте в виду, что во все разделы запроса необходимо добавить одинаковые фильтры. Note that you need to add the same filter to each section of the query.
Только имейте в виду, завтра я всё это вынесу на совещание коллегии. Just for your information, I will bring this out tomorrow at the professional collegium.
Имейте в виду: чтобы видео автоматически воспроизводилось, вам понадобится использовать элемент Видео. Note that you must use the Video element to include autoplaying video.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!