Примеры употребления "иллюстрированные книги" в русском

<>
Прекрасно иллюстрированные книги для женщин, духовные книги для мужчин. Lovely picture books for women, sacred books for men.
Комитет рекомендует государству-участнику разработать более творческие методы пропаганды Конвенции, в том числе с помощью наглядных пособий, таких, как иллюстрированные книги и плакаты, а также включить изучение Конвенции в школьную программу. The Committee recommends that the State party develop more creative methods to promote the Convention, including through visual aids such as picture books and posters, and that it incorporate the Convention in the school curriculum.
Комитет рекомендует государству-участнику разработать более творческие методы пропаганды Конвенции, в том числе при помощи наглядных пособий, таких, как иллюстрированные книги и плакаты, наряду с традиционными способами коммуникации. The Committee recommends that the State party develop more creative methods to promote the Convention, including through visual aids such as picture books and posters, along with traditional methods of communication.
Иллюстрированные инструкции по упаковке см. на странице Как упаковать консоль Xbox или сенсор Kinect для отправки. For illustrated packing instructions, see How to pack your Xbox console or Kinect sensor for shipping.
Неубедительность данной книги состоит в том, что женатый автор рекомендует не жениться. The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
Я видел прекрасные тома энциклопедии, роскошно иллюстрированные. I saw some beautiful volumes of the encyclopaedia, richly illustrated.
Можешь покупать и читать любые книги в любое время. You can buy and read any kind of book at any time.
Она читает в среднем три-четыре книги в неделю. She reads on average three or four books a week.
Последняя страница этой книги отсутствует. The last leaf of this book is missing.
Я должен вернуть эти книги обратно в библиотеку. I have to take these books back to the library.
Ты не должен читать такие бесполезные книги. You shouldn't read such useless books.
Выбери три книги наугад. Choose three books at random.
Где она купила книги? Where did she buy books?
Папа купил мне книги. My dad bought me books.
Фабр писал книги о насекомых. Faber wrote books about insects.
Я счастлив тратить деньги на книги. I am happy to spend money on books.
Они читали газеты и книги. They read newspapers and books.
Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол. Lay these books on my desk, if you don't mind.
Это мои книги. These are my books.
У меня две книги. I've got two books.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!