Примеры употребления "или же" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2327 or2234 другие переводы93
Или же, вы подстроили крушение самолета чтобы избежать угрозы. Either way, you engineered a plane crash to eliminate the threat.
Или же можно использовать функцию поиска, чтобы сузить результаты. Alternatively, you can use the search box to narrow the results.
Или же Казахтан, который до недавнего времени был безымянным - Then there is Kazakhstan, which didn't even have a name before.
Или же это просто ещё одна версия вот этого? So is that just another version of this?
Или же просто создайте аккаунт Google с другим именем пользователя. You can also create another Google Account with a different Gmail username.
Или же можно использовать функцию поиска, чтобы сузить набор результаты. Alternatively, you may also use the search box to narrow the results.
Или же допустим, что Трамп выполнит все свои бюджетные обещания. Likewise, let us suppose that Trump will carry through on his budget promises.
сертификатах, у которых истек или же скоро истечет срок действия; Expiring and expired certificates.
Или же, например, это допустимо на ранних стадиях болезни Альцгеймера? Should, for instance, the early stages of Alzheimer's disease qualify?
Или же ОВР допустило какие-то грубые политические просчеты, их прикончившие? Did OVR commit some huge political blunder that finished them off?
Или же вы можете быть ориентированы в будущее, ставя себе цели. You can be future-oriented, setting goals.
Или же в сетке Строки щелкните Строка накладной > Сопоставить поступления продуктов. Alternatively, in the Lines grid, click Invoice line > Match product receipts.
Или же соответствующим проверяющим можно направлять отдельные строки заявки на покупку. Alternatively, you can route individual purchase requisition lines to the appropriate reviewers.
Или же мне придется встречаться с единомышленниками только под покровом ночи? Would I be forced to meet like-minded people only after dark?
Или же террористический акт может напомнить американцам об их фундаментальной уязвимости. A terrorist attack could remind Americans of their fundamental vulnerability.
Или же попытка делать то же, что и демократы, только лучше? Was it to do what Democrats do, but do it better?
Или же они могут работать дольше и получать более высокие выплаты. Alternatively, they can work longer and receive higher benefits.
Марджори Лин, или же Лиен Ма, была не единственной, чей труп украли. Marjorie Lin, A K.A Lien Mah, wasn't the only body that was stolen.
Или же возьмем истощение океанических мест рыбного промысла вследствие чрезмерного вылова рыбы. Consider also the depletion of ocean fisheries through over-fishing.
Или же установите его, если хотите, чтобы Windows управлял подключением для вас. Select it if you want Windows to manage the connection for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!