Примеры употребления "изучив" в русском с переводом "learn"

<>
Изучив великое искусство ориентализма, классические империи знали, как продолжать диалог, сохраняя дистанцию. Learning the great art of Orientalism, the classical empires knew how to keep talking while keeping their distance.
Объяснить, почему данные общества оказались так уязвимы, можно, лишь изучив недавнюю историю региона, и поняв, почему люди там настолько глубоко не доверяют властям. Explaining what made these societies so vulnerable requires learning about the region’s recent history and understanding why people there are deeply distrustful of public authorities.
Я думаю, Запад сможет гораздо лучше разобраться в том, что делать дальше, изучив политику, проводимую единственными мусульманскими государствами мира, достигшими значительных успехов в развитии, - Тунисом и Индонезией. Обе эти страны успешно избежали участи жертв исламского фундаментализма. I believe that the West can learn a great deal about what to do by studying the policies pursued in the world's only two mid-development Moslem states, Tunisia and Indonesia, because each successfully avoided becoming prey to Islamic fundamentalism.
Мы хотим изучить другие языки. And we want to learn other languages.
Изучите сочетания клавиш в Word 2010. Learn Word 2010 keyboard shortcuts.
Им приходится изучить анатомию и физиологию. Then they have to learn the anatomy, and they've got to learn the physiology.
Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий. Life is too short to learn German.
Люди действительно хотят изучить новый язык. So people really, really want to learn a new language.
Возможность изучить функционал и возможности MetaTrader 4 Learn the MetaTrader 4 functionality and explore its features
Мы должны еще указать "изучить CRU гимн" We should put "learn the CRU fight song"
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам. If you want to learn a language well, learn it yourself.
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам. If you want to learn a language well, learn it yourself.
Изучить их можно, только работая в соответствующих ресторанах. In order to learn them, you have to go work in those restaurants.
Люди действительно могут изучить язык с его помощью. People really can learn a language with it.
Я заскучал, а ей полезно изучить тонкости бизнеса. I got bored, and it's good for her to learn the business.
Вы можете попрактиковаться в изученном с помощью следующих заданий: You can practice what you have learnt in the lesson by completing the exercises below:
Создайте пустую презентацию и изучите основы работы с ней. Create a blank presentation and learn the basics of how to work with it.
Возможно, вам будет интересно изучить больше о таблицах Excel. You may also be interested in learning more about tables in Excel.
Изучите сочетания клавиш, чтобы быстрее и эффективнее пользоваться браузером Chrome. Learn keyboard shortcuts and become a pro at using Chrome.
Кроме того, изучите полезные сочетания клавиш с использованием клавиши CTRL. And, learn handy shortcuts that use the CTRL key.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!