Примеры употребления "извлечения" в русском с переводом на английский

<>
Что касается проекта Montagne d'Or, то проведенные тесты показали очень высокий коэффициент извлечения (95-97%). As far as the Montagne d'Or project is concerned, the tests revealed a very high recovery ratio of 95-97%.
ускорять реализацию инициатив, призванных в полном объеме продемонстрировать возможности и обеспечить внедрение технологий улавливания и хранения углерода и более современных технологий извлечения нефти; Move forward rapidly with initiatives for full-scale demonstration and deployment of carbon capture and storage and enhanced oil recovery technologies;
Костная стружка и насильственные извлечения. Bone chips and a previous evulsion.
Каждый день я делаю ректальные извлечения. Every other day I do a rectal removal.
Нажмите кнопку извлечения на жестком диске. Press the release button on the hard drive.
Технологии извлечения метана из вентиляционных струй (МВС) Ventilation Air Methane (VAM) Recovery Technologies
Для извлечения данных из базы данных используется язык SQL. When you want to retrieve data from a database, you ask for the data by using Structured Query Language, or SQL.
Использование командлета Get-RetentionPolicyTag для извлечения параметров тега хранения. Use the Get-RetentionPolicyTag cmdlet to retrieve settings of the retention tag.
Акции роста молодых компаний предлагают гораздо больше возможностей извлечения дохода. The young growth stock offers by far the greatest possibility of gain.
Исторически, растущие государства использовали стратегию умной власти для извлечения выгоды. Historically, rising states used smart-power strategies to good avail.
Отмена извлечения или возврат документа, который извлекается для другого пользователя Discard or check in a document that is checked out to another user.
число действующих шахт число угледобывающих предприятий с системами дренирования (извлечения) number of active underground mines number of mines with drainage (recovery) systems
число действующих подземных шахт; число шахт с системами дренирования (извлечения). number of active underground mines; number of mines with drainage (recovery) systems.
Способы публикации и извлечения данных на Facebook с помощью API Graph. Learn how to publish to and retrieve data from Facebook using the Graph API.
Потому что я должна заказать ради ребенка нож для извлечения костей. Because i may have registered the baby for a boning knife.
без чрезмерной наружной влаги, кроме конденсации после извлечения из холодного хранилища; free of abnormal external moisture, excluding condensation following removal from cold storage;
В частности, вы можете вызвать response.getError() для извлечения экземпляра FacebookRequestError. Specifically, you can call response.getError() to retrieve a FacebookRequestError instance.
Ключи используются для извлечения значения параметра, когда объект инициализируется методом init. The keys are used to retrieve the parameter value when an object is initialized by the init method.
Мы изобретаем для удовольствия - изобретать очень интересно - и для извлечения прибыли. We invent for fun - invention is a lot of fun to do - and we also invent for profit.
Я подумала, что после извлечения ребенка, вы должны перевязать мои трубы. I've been thinking, after the delivery, You should tie my tubes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!