Примеры употребления "избирателем" в русском с переводом "voter"

<>
Переводы: все1715 voter1635 constituent57 elector23
Мой совет избирателем: берите все, что вам дают! My advice to voters is: take everything you are given!
Голосование за президента - это своего рода частный договор непосредственно между каждым избирателем и выбранным им или ей избранником. The vote for a president is a sort of private contract directly between each voter and his or her preferred choice.
Он выступает за протекционизм и дешевые деньги, вероятно ввиду того, что эти позиции хорошо ладят с его основным политическим избирателем - белыми избирателями из рабочего класса. He is in favor of protectionism and cheap money, presumably because these positions play well with his core political constituency – white working-class voters.
Они отражают инстинкты польских избирателей. They reflect the instincts of Polish voters.
Оба изменения вызваны недовольством избирателей. Disaffected voters are behind both changes.
Избиратели часто распознают дешевый популизм. Voters often sense cheap populism.
Это отчасти избиратели, отчасти мы. It's sort of the voters. It's sort of us showing up.
избиратели - это мы и есть. we are the voters.
Это новые или разочарованные избиратели; These are new or disenchanted voters;
Избиратели могут быть безжалостными судьями. Voters can be merciless judges.
И, как избиратели будут реагировать? And how will voters react?
Иракские избиратели сделали свой выбор. Iraq's voters have spoken.
Не удивительно, что избиратели возмущены. No wonder voters are up in arms.
Однако сегодня, вердикт избирателей – за благодушие. For now, the verdict of voters is for complacency.
PAS нацелена на самых маловероятных избирателей: The PAS is aiming for the most unlikely of voters:
Один из них - это апатия избирателей. One is through voter apathy.
Для избирателей выбор должен быть простым. For voters, the choice should be easy.
Регистрация избирателей уже достигла впечатляющих успехов. The voter registration programme has already scored impressive success.
Избирателей покупали и продавали, как товар. Voters were bought and sold like commodities.
И об этом "позаботились" избиратели Венесуэлы. Venezuela’s voters have seen to that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!