Примеры употребления "иерархическая лестница" в русском с переводом на английский

<>
Чем скорее вы забудете про СС и про звания в иерархической лестнице СС, тем будет лучше не только для нас, но, поверьте, и для вас тоже. The sooner you forget about the SS and all the ranks in the SS hierarchy, the better it will be not only for us, but trust me, for you, too.
Далее на ступенях иерархической лестницы находятся старейший мужчина и старейшая женщина, возраст которых в большинстве случаев превышает 50 лет, которые образуют совет старейшин, известный также под названием собрание Фалекопуле. The hierarchy then includes older men and women who in most cases are over 50 years old and they make up the Assembly of Elders which is also known as the Falekaupule Assembly.
Эта иерархическая структура комплексных каузальных систем дает нам чувство понимания на высоком уровне, которое затем ошибочно принимается за понимание на более низком уровне. This hierarchical structure of complex causal systems seduces us into a sense of understanding at a high level, which is then mistaken for having an understanding at a lower level.
Старый двор, всегда открытая дверь, скрипучая лестница. There’s the old courtyard, the always-open door, the creaky staircase.
Такие предполагающие участия управленцев разного уровня усилия требуют четкой координации и стабильного видения, которое обеспечивает иерархическая система управления Китая. Such multi-jurisdictional efforts require strong coordination and a stable vision, which China’s hierarchal governance system provides.
Лестница. Stairs.
Все же иерархическая система управления чеболей часто является слишком громоздкой, если необходимо изменить неверные управленческие решения. Yet the chaebols’ hierarchical management structure is often too rigid to correct bad decisions.
Лестница у входа в подъезд оснащена металлическим пандусом для инвалидных колясок. Таких спусков и подъемов для колясочников в зданиях и в пешеходных переходах полно, но уклон у них слишком крутой, и Мария не может ими пользоваться. The steps at the building’s entrance are fitted with narrow metal rails for wheelchairs, ubiquitous in buildings and pedestrian underpasses across Russia, but the rails are too steep for Maria to use.
Иерархическая адресная книга отображается на вкладке Организация. Пример вкладки показан на следующем рисунке. The HAB is displayed on the Organization tab, similar to the following figure.
Ей понадобится раздвижная лестница, подъемник. But she'll have an extension ladder, scissor lift.
Иерархическая организация продуктов Hierarchical organization of products
Винтовая лестница, Питер. The winding staircase, Peter.
После завершения указанных действий иерархическая адресная книга будет отображена в Outlook. After completing the preceding steps, the HAB will be visible in Outlook.
Итак, это лестница, где одна дева по общему мнению повесилась в 1860 г. Well, this staircase here, this is where the maid reputedly hung herself in 1860.
Иерархическая адресная книга позволяет пользователям искать получателей в своей адресной книги с помощью организационной иерархии. The hierarchical address book (HAB) allows end users to look for recipients in their address book using an organizational hierarchy.
Главная лестница только для госпожи директора и гостей The main stairs are only for the Headmistress and guests
На следующем рисунке показана иерархическая адресная книга Contoso, Ltd, имеющая следующую структуру: The following figure illustrates an HAB for Contoso, Ltd with the following structure:
Подвальная лестница в той стороне. Basement stairs are that way.
Чтобы решить, что использовать, определите, является ли продукт для внутреннего использования или для перепродажи; если вам необходима иерархическая отчетность для закупки и продаж, розничной продажи, товарных кодов или производных финансовых иерархий; будут ли продукты использоваться в производстве, и какие требования к отчетности запасов. To decide what to use, consider whether the product is for internal use or for resale; if you need hierarchical reporting for procurement and sales, retail, commodity codes, or derived financial hierarchies; whether the products will be used in manufacturing, and inventory reporting requirements.
Там есть лестница на чердак. There's an attic upstairs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!