Примеры употребления "иголок" в русском с переводом на английский

<>
Дом, семью, и постоянное подметание иголок. Home, family, and constantly sweeping up needles.
Что же дальше, крыльцо без использованных наркоманами иголок? What's next, a front stoop with no discarded heroin needles?
Конечная судьба иголок из проекта West Ford также окружена завесой неопределенности. The ultimate fate of the West Ford needles is also surrounded by a cloud of uncertainty.
Это должно было быть что-то без шприцов и иголок, легко осваиваемое, без медицинских отходов, и подобных проблем. We knew it had to be something which had no needles, no pricking, so it would have adoption, it would not have medical waste, all those problems.
В котором мать может сунуть пару иголок в голову ребенка, и это начнет убивать его только спустя 35 лет. Where a mother can stick needles in her own baby's head and, 35 years later, come back to kill him all over again.
Наверное, так и случилось с большинством иголок из неудачного первого и успешного второго проекта, и многие иголки лежат сейчас под толщей снега на земных полюсах. Most of the needles from the failed 1961 and successful 1963 launch likely met this fate. Many now lie beneath snow at the poles.
Моя команда в компании Biosense, которую я основал вместе с моими друзьями врачом и инженером, создала прибор под названием ToucHB, который может определять уровень гемоглобина в крови без проколов и иголок. My team at Biosense, a startup I co-founded with my doctor and engineer friends, has built a technology called ToucHB, which can do blood testing of hemoglobin without pricks, without needles.
В 2001 году Европейское космическое агентство опубликовало доклад, в котором проанализировало судьбу этих слипшихся медных иголок из двух партий проекта West Ford. В отличие от отдельных игл, эти цепочки и комки проволочных отрезков могут оставаться на орбите несколько десятков лет. In 2001, the European Space Agency published a report that analyzed the fate of needle clusters from the two West Ford payloads.
большинство из этих жалоб являлись однотипными и касались весьма незначительных вопросов, многие из которых были связаны скорее с социальными, чем с юридическими проблемами, как, например, отсутствие иголок и ниток в тюремном магазине, предполагаемая пропажа рукавиц и носков из тюремных складов и т.п. The majority of these applications were of the same type and concerned very minor issues, many of them being rather social than legal issues, such as, for example, the lack of needle and thread in the prison shop, the alleged loss of gloves and socks from prison storehouse etc.
Куда иголка, туда и нитка. Wherever the needle goes, the thread goes too.
Мы все как на иголках. We're all on pins and needles.
Я как на иголках, Марни. I'm on pins and needles here, Mam.
Нужна лишь иголка и кубик льда. All you need is a needle and an ice cube.
Мы тут как на иголках сидим. We've been waiting on pins and needles.
У вас есть нитка с иголкой? Can I have a needle and thread, please?
И человек ответил: "Я делаю иголку". And the man said, "I'm making a needle."
Это как иголка в чертовом стоге сена. It's like a needle in a damned haystack.
Я хотел создать движение в ушке иголки. I wanted to create movement in the eye of a needle.
Лучше я вколю иголки себе в яйца. I'd rather stick needles in my balls.
Я использовал иголку, слегка заточенную на конце. I used the needle which has got a slight blade on the end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!