Примеры употребления "игла для пункции печени" в русском

<>
Периодически эта установка, как игла для биопсии, вонзается на сотни метров глубоко в лёд, чтобы извлечь внутренние газы и изотопов для анализа. Periodically, this drill, like a biopsy needle, plunges thousands of feet deep into the ice to extract a marrow of gases and isotopes for analysis.
Прокуроры утверждали, что перехваченные электронные письма и секретные аудиозаписи разговоров доказывают, что Бут согласился продать сотни наплечных зенитных ракет Игла организации FARC, которая обозначила своей целью обстрел вертолетов с американскими пилотами на борту для обеспечения поддержки колумбийскому правительству. Prosecutors successfully argued that intercepted emails and secretly recorded conversations showed Bout agreeing to provide hundreds of shoulder-mounted Igla missiles to the FARC for the express purpose of shooting down helicopters manned by American pilots providing assistance to the Colombian government.
В данный момент идёт 117 клинических испытаний в рамках исследований по использованию стволовых клеток для лечения болезней печени. As we speak, there are 117 or so clinical trials researching the use of stem cells for liver diseases.
Лекарство для сердца может метаболизироваться в печени, а продукты его обмена храниться в жировой ткани. A drug for the heart can get metabolized in the liver, and some of the byproducts may be stored in the fat.
Кусочек печени, пригодный для токсикологического анализа. A chunk of liver, enough for a tox screen.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Зенитная ракета «Игла» обладает достаточной мощностью, чтобы сбить авиалайнер на высоте до 10 000 футов. The Igla missile is powerful enough to take down an airliner at altitudes of up to 10,000 feet.
Но стоимость новой вакцины, вероятно, будет намного ниже, потому что она превращает клетки печени в фабрики антител. But the cost of the new vaccine is likely to be far lower, because it turns liver cells into antibody factories.
Да, немного, а это может означать травму от пункции как таковой. Yeah, but only slightly, and that could be the trauma from the lumbar puncture itself.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
У меня игла совсем износилась. My needle was totally knackered.
Вирус избирательно инфицирует клетки печени, которые затем начинают производить стабильный поток антител. The virus selectively infects liver cells, which then start to make a steady stream of the antibodies.
У него мигрень после пункции. He has a post lumbar puncture headache.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Ну вы понимаете, игла, огонь и все такое. You know, the eagle and the blazing fire and that stuff.
После пересадки печени он стал пропагандировать донорство органов и трудился в качестве добровольца в больнице, чтобы помогать пациентам, испытывающим страх. After his liver transplant, he became an organ donation promoter and worked as a volunteer at a hospital, helping fearful patients.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Все зовут меня Игла. They call me Stinger.
У Хэгмэна был диагностирован цирроз печени в 1992 году и он признал, что пил в течение многих лет. Hagman was diagnosed with cirrhosis of the liver in 1992 and admitted that he had drunk a lot over the years.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!