Примеры употребления "зрителем" в русском

<>
И это то, что показывает фотография, когда создает свою сильнейшую связь со зрителем. And this is what a photograph taps into when it makes its own powerful connection to a viewer.
Когда мы были вдвоем, я был ее зрителем. When we were alone, I was her audience.
"Выяснилось, что данный, назовем его зрителем, прошел к скорой помощи в сопровождении двух зрителей, ссылаясь на проблемы с сердцем. "It emerged that this, let's call him spectator, got through to an ambulance in the accompaniment of two spectators citing heart problems.
Аннотации помогают поддерживать диалог со зрителем, призывая его выполнить определенное действие во время просмотра видео. Annotations allow you to hold a dialog with your viewers by encouraging them to take an action while they're watching a video.
Учитывают контекст и интересы зрителя are contextually relevant and give value to viewers
Мои зрители вынуждены быть наблюдателями. My audience is forced into the role of voyeur.
Зрители бейсбольного матча поддерживали свою команду. The spectators at the baseball match cheered their team on.
Найдите контакт со зрителями: приглашайте поклонников к диалогу. Connect with your viewers: Invite conversation with your fans.
"Я очень сожалею" - говорил он пораженным зрителям. "I am very sorry," he said to startled onlookers.
Увлеките зрителей с первых же секунд. Hook your viewers in the first few seconds.
Зрители сегодня как будто замороженные. Boy, that audience is like ice out there tonight.
Все страсти, эмоции и инстинкты приходятся на долю зрителей. All passions, emotions and instincts are pushed over to the side of the spectators.
Разрешите зрителям добавлять субтитры и переводить метаданные к своим видео. Let your fans add metadata (title and description) and subtitles/CC in their own language using community contributions.
- 'Мы могли бы оставаться молчаливыми зрителями, поскольку, в конце концов, некоторые страны НАТО - наши враги. "We could just stay silent about it and be an onlooker because at the end of the day, some NATO states happen to be our enemies.
Могут ли зрители материально поддержать меня? How can viewers sponsor my content?
общаться со зрителями в чате; Interact with the audience using live chat.
За неправометное поведение зрителей "Кубань" оштрафована на 500 тысяч рублей. "Kuban" was fined 500 thousand rubles for unlawful behavior of spectators.
Функция "Суперчат" позволяет зрителям оставлять платные комментарии во время прямых трансляций. Super Chat is a new way for fans and creators to interact during live streams.
Публикации – засчитываются, если зрители делятся видеороликом. Earned shares happen when a viewer shares the video.
Зрители очень долго стояли на жаре. The audience was standing out in the heat for a pretty long time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!