Примеры употребления "зрелище не для слабонервных" в русском с переводом на английский

<>
Дочь, защищающая своего отца - зрелище не для слабонервных. A daughter defending her father would strike them as heart-rending.
Я должен вас предупредить, то что вы увидите, зрелище не для слабонервных, и совершенно точно не для молодой аудитории. I must warn you, what you're about to see is quite graphic, extremely disturbing, and wholly unsuitable for young audiences.
Не для слабонервных! Not for the faint-hearted!
Первые два варианта не для слабонервных. The first two choices are not for the faint of heart.
То, что я собираюсь сказать не для слабонервных. What I'm about to expunge is not for the faint of heart.
Подростковый возраст не для слабонервных. The teen years are not for the faint of heart.
Вчера я пробрался на репетицию Вокального Адреналина и то, что я видел - не для слабонервных. Yesterday, I snuck into a Vocal Adrenaline rehearsal, and what I saw is not for the faint of heart.
Эти парашюты, что они использовали, очень опасны для новичков, да и район падения - не для слабонервных. The sport chutes they were using were dangerous to begin with, and this drop zone is not for the faint of heart.
Жизнь здесь чудесна, но не для слабонервных. Life here is amazing, just not for the faint of heart.
Это не для беременных и не для слабонервных. This is not for the pregnant or faint of heart.
Это мрачные вещи, на самом деле, Не для слабонервных. It's grim stuff, really, not for the faint of heart.
Отправлять его утром в школу - занятие не для слабонервных, поверьте. Getting him to school in the morning is not for the faint of heart, believe me.
Любовные встречи не для слабонервных, Джеки. The world of dating is not for the faint of heart, Jackie.
Завораживает - но не для слабонервных. Fascinating - but not for the squeamish.
Предупреждаю: это не для слабонервных. I should warn you, they're pretty powerful.
Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу. The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных. It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
Мы учимся не для для школы, но для жизни. Not for school, but for life do we learn.
Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр. You’ll use the computer for studying, and not for playing games.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!