Примеры употребления "знают" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все19921 know19744 другие переводы177
Они знают, к чему делать привязку. They understand where to make these assignments.
Здесь они даже одного не знают. Over here, they're not even lingual.
Все знают, что это выжигатель прыщей. Anyone can see it's a shag spot burner.
Геологи довольно хорошо знают, где она расположена. Geologists have a pretty good idea of where the oil is.
Они не знают, куда еще можно пойти. They're not sure where else to go.
Все думают, что знают всё насчёт испытаний. And everybody thinks they're very familiar with the idea of a trial.
Например, они знают, что такое пятистопный ямб. The understanding of iambic pentameter, for one thing.
А они не знают, как ты выглядишь. They don't have a face to put to the name.
Многие даже не знают, что такие программы запущены. Many people have no idea they're even running.
Люди ничего не знают об этой твоей стороне. I mean, it takes years to be a car salesman.
Если не знают, то могут использовать для изнасилования. If not, they could be using it as a date rape drug.
Они также знают, что ситуация в Европе ухудшилась. They also seem to think that Europe has gone down the tubes.
Они знают нашу комбинацию и готовы к ней. They're stacked up against the run.
Они не знают о гипотезе или условиях эксперимента. They're blind to the hypothesis. They're blind to the conditions.
Большинство людей ничего не знают об этих фильтрах. Most people are entirely unconscious of these filters.
Большинство наших кандидатов не знают детальной информации треугольную ямку. Most of our candidates can't get the detail on the triangular fossa.
Они знают только ту пищу, которую сбрасывает им ООН. They only get the food that drops from the sky, from the U.N.
любит классику, просто некоторые пока не знают об этом. If you thought, everybody loves classical music - they just haven't found out about it yet."
Потому что люди не знают, как с ней справляться. Because people don't have tools to cope with it, to get over it.
Кейд думал, что они знают, но он просто был. Cade thought that they did, but he was just being.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!