Примеры употребления "значение выше" в русском

<>
В случае, когда значение выше этого диапазона, Px % = 0. In case of a value above the range Px % equals 0.
Значения выше +100 говорят о состоянии перекупленности (и вероятности корректирующего спада), а значения ниже -100 - о состоянии перепроданности (и вероятности корректирующего подъема). Values above +100 inform about overbuying state (and about a probability of correcting decay), and the values below 100 inform about the overselling state (and about a probability of correcting increase).
•... значение выше 25 – о сильном. •... a reading of above 25 signals a strong trend.
Значение выше 50 указывает на рост. A figure above 50 indicates expansion.
•... значение выше 50 – это пик тренда, после которого может вскоре последовать разворот. •... a reading of over 50 signals that a trend is at its peak and could soon reverse.
Любое значение выше 200 тысяч будет положительным для оценки развития американской экономики. Any figure above 200k would be encouraging for the growth of the US economy.
Для трех предыдущих точек любое значение выше 12 000 следует считать подозрительным. For the three previous points, anything more than 12,000 should be considered suspect.
Значение выше 200k и пересмотр данных марта, скорее всего, приведет к росту USD. A reading above 200k and a possible upward revision of the March’s figure would be likely to boost USD across the board.
Значение выше 14 приводит к менее чувствительному индикатору, который гораздо реже будет выходить за пределы стандартного диапазона. A setting of more than 14 results in a less reactive average that tends to touch or exceed the +100 and -100 levels far less frequently.
Тем не менее, любое значение выше 200,000 поддержит ФРС в его планах повышать процентные ставки в середине 2015 года. Nevertheless, anything above 200,000 should keep the Fed on track for a mid-2015 rate hike.
В январе индекс составлял 4,9, значение выше предыдущего, что после доклада твердой занятости в пятницу, следует добавить признаки улучшения на рынке труда. In January, the index came 4.9, so a reading above that, following the solid employment report on Friday, should add to signs of an improving labor market.
• … значение выше 14 приводит к менее чувствительному индикатору, который достигает или превышает показатели +100 и -100 гораздо реже, но в таком случае остается около них на более длительный срок. • … a setting of more than 14 results in a less reactive average that touches or exceeds the +100 and -100 levels less frequently, but stays there longer when it does.
Чем ниже значение, тем выше в списке располагается тема. A lower value appears earlier in the list of themes.
Чем ниже значение, тем выше приоритет. Политики с высоким приоритетом оцениваются первыми, а стандартная политика адресов электронной почты всегда оценивается последней. A lower priority number indicates a higher priority, higher priority policies are evaluated first, and the default email address policy is always evaluated last.
Чем ниже значение, тем выше приоритет, поэтому агент с приоритетом 1 обычно применяется к сообщению раньше агента с приоритетом 9. A lower value indicates a higher priority, so typically, an antispam agent with priority 1 acts on a message before an antispam agent with priority 9.
Порядок сортировки в Outlook в Интернете (чем ниже значение, тем выше в списке) Sort order in Outlook on the web (lower listed first)
Чем ниже значение, тем выше приоритет политики, а порядок обработки политик зависит от их приоритетов (политики с высоким приоритетом обрабатываются раньше, чем политики с низким приоритетом). A lower priority number indicates a higher priority for the policy, and policies are processed in priority order (higher priority policies are processed before lower priority policies).
Если значение MACD выше сигнальной линии, то это рассматривается как бычий сигнал. If the MACD value is higher than the nine-day EMA, then it is considered a bullish moving average crossover.
Если введено значение 2 или выше, проводка разделяется на равные по количеству части, которые корректируются по отдельности. If you enter “2” or greater, the transaction is split into even quantities that can be adjusted individually.
Эффективность отправления правосудия зависит от многочисленных институциональных и человеческих факторов, однако не может рассматриваться в отрыве от применимой правовой системы, особенно когда речь идет о правах человека, и этот вопрос имеет фундаментальное значение и стоит выше всех других соображений. The quality of the administration of justice depended on many institutional and human factors but could not be dissociated from the applicable legislation, especially in the area of human rights, a fundamental consideration which superseded all others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!