Примеры употребления "земле" в русском с переводом "land"

<>
Доступ к земле был неодинаков. Access to land was uneven.
Твой баркас приближается к земле. Your barge is gonna land.
На земле это бы не сработало. And on land, this cannot work.
Но на этой земле живут люди. But people live on this land.
Я свободен на своей земле, словно ветер. I'm free on my land, like a wind.
Мой брат обнаружил золотоискателей на нашей земле. My brother discovered prospectors on our land.
Я вижу армию Креста на нашей земле, I see the army of the Cross in our land,
Но конкурс, чтобы найти лучший лучник в земле? But a contest to find the best archer in the land?
Папа остался на земле охранять духов наших предков. Papa stayed on the land to guard the spirits of our ancestors.
По закону запрещено строить небоскребы на этой земле. The law forbids the building of any skyscraper on this land.
Помню я помогал Папе батрачить на чужой земле. I remember I helped Pappy sharecrop another man's land.
В-шестых, мы должны защитить доступ к земле. Sixth, we must protect access to land.
Отчество в опасности: наши танки на чужой земле!». Our tanks are in a foreign land!”
Ислам запрещает нечестие на земле, делая его тяжким преступлением. Islam prohibits mischief in the land, making it a grave offence.
Мистицизм по отношению к земле играет им на руку. Mysticism about the land plays into their hands.
Пару недель назад мы стали партнёрами на этой земле. Couple weeks back, we partnered here on this land.
По ощущениям напоминает катание на гидроцикле, только по земле. It just feels like riding a jet ski, but on land.
На этой земле все еще растут колокольчики и лютики. That land is still home to the bluebell and the buttercup.
Как бы он был Господом в этой мрачной земле? Who would he boss about in this dark land?
Мы пересечем море и поселимся на этой пустынной земле. We will cross the sea and live in that empty land.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!