Примеры употребления "зеленым луком" в русском

<>
Я когда-то ошибочно перепутал радио с зеленым луком, и сигареты с яйцами. I had once mistaken a radio for scallions, and cigarettes for eggs.
Первый скандал произошел в прошлом году, когда трактор, груженный зеленым луком, поцарапал бок БМВ в Харбине. The first scandal occurred last year, after a tractor filled with green onions scraped the side of a BMW in Harbin.
Как насчет "Лапша с зеленым луком"? How about Spring Onion Noodles?
Фиби займётся специями, я нарежу зелёный лук. Phoebe can do the spices, and I'll chop the scallions.
Я говорю о сыре, беконе, зеленом луке с копчеными сосисками. Talking about cheese, bacon, green onions, with smoked sausage.
Это значит "Зелёный лук бесплатно". It means "green onion for free."
Передай повару, чтобы клал в пельмени меньше зелёного лука. Tell your cooks to put less scallions in the dumplings.
И в последней строчке арии Nessun Dorma, которая исполнялась ею на стадионе, прозвучали слова: "Зелёный лук бесплатно". And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free."
Одна с грибами, зеленым перцем и луком? One mushroom, green pepper and onion?
Я предполагаю что звонок в 911 прошлой ночью от вашего грузчика, утверждающего что вы были атакованы парнем с зеленым капюшоном с луком и стрелами. So I guess that 9-1-1 call we got last night from your stevedore, saying that you were getting attacked by a guy in a green hood and a bow and arrow.
number_1 В выделенной зеленым области показано изменение цвета полос с красного на зеленый, что говорит о развороте на повышение. number_1 Green shaded area shows that the bars have turned from red to green indicating a reversal to the upside.
Коренные американцы воевали с луком и стрелами. Native Americans fought with bow and arrow.
На графике ниже изображено, где размещать точку входа (синим), стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым): The chart below demonstrates where to place the entry (blue), stop loss (red) and take profit levels (green):
В Ленинграде – сейчас он называется Санкт-Петербургом – наша группа побывала в «грузинской шашлычной» на открытом воздухе, где – в связи с рационированием мяса – каждому из нас дали точно по три унции жилистой говядины с жареным луком и перцем. In Leningrad — that would be St. Petersburg today — our group went to an outdoor "Georgian-style" shashlik restaurant where, owing to the rationing of meat, we each received precisely 3 ounces of gristly beef along with our grilled onions and peppers.
На следующем графике изображен второй способ торговли с использованием фигуры двойное дно. На нем отмечены точка входа (синим), стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым): The chart below demonstrates the second way a trader can trade the double bottom pattern showing the entry (blue), stop loss (red) and take profit levels (green):
Я приготовил шикарную телячью ногу с карамелизованным луком. I've prepared a wonderful veal shank tonight with caramelized onions.
Зеленым отмечен подъем, красным отмечено падение Green indicates rise, red indicates fall
Я видел этого парня во время презентаций, и он весьма неплохо справляется с блочным луком. I've seen the kid during demonstrations, and he's getting pretty good with a compound bow.
В дополнение к бычьим факторам вчерашний откат цен был незначительным и контролируемым, это означает, что покупатели по-прежнему контролируют торговлю, и формируется краткосрочная модель бычьего флага (выделено зеленым). Adding to the bullish evidence, rates pulled back in a shallow controlled manner yesterday, indicating that buyers remain in control of trade and creating a short-term bullish flag pattern (green).
Колбаски с луком? Sausages with onions?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!