Примеры употребления "звуковых дорожек" в русском с переводом на английский

<>
Воспроизведение субтитров или нескольких звуковых дорожек Playback closed captions or multiple audio tracks
Воспроизведение субтитров или нескольких звуковых дорожек в PowerPoint Play closed captions or multiple audio tracks in PowerPoint
Скрытые субтитры и несколько звуковых дорожек в видео на слайде теперь можно воспроизводить во время слайд-шоу. If a slide contains a video that has closed captions or multiple audio tracks, you can now play these tracks in your slideshow.
Обратите внимание, что некоторые файлы, созданные для устройств DivX, могут также содержать дополнительные функциональные возможности — меню, подзаголовки, несколько звуковых дорожек и т. д. Note that some files authored for DivX devices may also contain additional functionality, such as menus, subtitles, multiple audio tracks, and so on.
Добавление звуковой дорожки к видеозаписи Add a soundtrack to your movie
Эта настройка выбирает язык звуковой дорожки фильма. Sets the language for the audio track of the movie.
Чтобы добавить звуковую дорожку к видеозаписи, коснитесь элемента над шкалой времени. To add soundtrack to your movie, tap above the timeline.
Вы используете звуковую дорожку, которая была одобрена только предварительно. Your video uses a pre-approved audio track.
После добавления мультимедийных данных в проект в него также можно добавить звуковую дорожку. After you have added media to a project, you can add a soundtrack to it.
При помощи Видеоредактора в клип можно добавить новую звуковую дорожку. You can add a new audio track to your video.
Бегуны могут посещать лучшие из имеющихся дорожек и готовиться на них самостоятельно. Runners can travel and train individually on the best tracks.
Вкл./Выкл. звуковых эффектов. Turn On/Off sound effects.
отсутствие условий для тренировок, спортивных залов, беговых дорожек, оборудования, финансовых ресурсов. lack of training facilities, gymnasiums, running tracks, equipment, financial resources.
Два звуковых сигнала означают, что заряда осталось на 30 минут. Two beeps mean 30 minutes of battery life remains.
Другими словами, в условиях неопределенности участвуют разные части мозговых и эмоциональных дорожек. In other words, different parts of the brain and emotional pathways are involved when ambiguity is present.
На рисунке показано подключение консоли Xbox 360 E к телевизору с помощью звуковых и видеокабелей. A drawing shows the composite audio-visual cable connections between an Xbox 360 E console and a TV.
Но вдоль этой дороги не существует тротуаров и велосипедных дорожек. But there are no sidewalks or bicycle paths alongside it.
Кроме того, у нас есть коллекция музыкальных треков и звуковых эффектов, которые можно использовать в своих видеороликах бесплатно. Also, YouTube offers a free audio library with music that creators can use in their YouTube videos.
План президента Ли также включает в себя постройку экологически чистых систем сообщения, таких, как скоростные железные дороги и сотни километров велосипедных дорожек, а также производство энергии путём переработки метана, образовывающегося в местах захоронения отходов. Other elements of Lee's plan include construction of eco-friendly transportation networks, such as high-speed railways and hundreds of kilometers of bicycle tracks, and generating energy using waste methane from landfills.
Гарнитура издаст два низких звуковых сигнала. The headset will also make two low-pitch sounds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!