Примеры употребления "звездной" в русском с переводом "star"

<>
Базз Светик из Звездной команды. Buzz Lightyear to Star Command.
Тут написано что-то о звездной карте. It says something about a star map.
Удар молнии, смерть Вашего брата, женщина в Звездной Лаборатории. The lightning bolt, your brother's death, the woman at Star Labs.
Я установил видео соединение через компьютер спутниковой машины Звездной Лаборатории. I rigged a video hook-up through the Star Labs satellite computer.
Повторяю, у нас сигнал тревоги по коду 10 в Звездной Лаборатории. Repeat, we have a code 10 alarm at the Star Labs.
В этой звездной туманности находится самая яркая группа новых звезд нашего Млечного пути. This star nebula is home to the brightest group of young stars in our Milky Way.
Между звездной силой Элона Маска (Elon Musk) и экранизацией книги «Марсианин» Энди Уэйра (Andy Weir) в американскую поп-культуру вернулся космос. Between the star power of Elon Musk and the success of last year’s movie adaption of Andy Weir’s The Martian, American pop culture has space on its mind again.
Он предусматривает отправку целого флота «наноаппаратов» со световыми парусами в четырехлетнее путешествие к Альфа Центавре, которая является ближайшей к Земле звездной системой. This envisages sending a fleet of tiny "nanocraft" carrying light sails on a four light-year journey to Alpha Centauri, the nearest star system to Earth.
Ему повезло с отцом, который поощрял и помогал в его любопытстве, добывая лучшие научные инструменты, и даже финансируя его экспедицию по созданию первой точной звездной карты Южного полушария. He was lucky to have a father who encouraged and nurtured his curiosity buying him the best scientific instruments, and even funding his expedition to make the first accurate star map of the Southern Hemisphere.
В отчаянии захватить часть звездной силы кампании, которую проводили рок звезды, за сокращение долга бедных стран, лидеры согласились простить долг странам третьего мира, который никто никогда и не ожидал получить. Desperate to capture some of the star power of the rock star-driven campaign to reduce poor countries' debt, the leaders agreed to forgive Third World debt that no one ever expected to be repaid.
Наверное, не это хотел сказать автор довольно скучной и предсказуемой статьи в Economist, когда расхваливал экономические успехи Польши (Economist когда-нибудь удерживался от того, чтобы назвать Польшу «звездной» экономикой?). Но именно это он и сказал: That’s probably not what The Economist intended to say in a rather boring and predictable story touting Poland’s economic performance (has The Economist ever refrained from calling Poland a “star performer?”) but it’s what they said nonetheless:
Это как в "Звёздном пути". It's like Star Trek.
Просто «Звездные войны» становятся другими. It just makes Star Wars different.
Вот эпизод телесериала "Звездный путь". All right, there's this episode of "Star Trek."
Напишет Кэздан сиквел «Звездных войн»? Will Kasdan write the sequel to Star Wars?
Мы стали наследниками «Звездных войн»! You’re inheriting Star Wars!
Звездная колыбель постоянно создает новые звезды. This 'star cradle' continually produces new youngsters.
А теперь, давай составлять звездную карту! Now, let's talk star charts!
И так тоже делали «Звездные войны». And that, apparently, is also how you get to make a Star Wars movie.
Обзор Wired: «Звездные войны: Пробуждение Силы» Star Wars: The Force Awakens, the WIRED Review
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!