Примеры употребления "защищённые" в русском с переводом "defend"

<>
«Если вы хотите защитить меня... “If you want to defend me...
А я пытаюсь защитить страну. I'm trying to defend the nation from alien war.
Япония в состоянии себя защитить Japan Can Defend Itself
Как Европа может защитить себя How Europe Can Defend Itself
защитить советские республики от нападения. - defend the Soviet states against attack.
Пришло время защитить свои ценности. It is time to defend our values.
В-третьих, защитить Грузию непросто. Third, Georgia could not be easily defended.
Как защитить Землю от астероидов How to defend Earth from asteroids
отдельные лица и страны можно защитить; individuals and countries can be defended;
Кому-то придется защитить этот титул. Someone has to defend this title.
Может ли стареющая Япония защитить себя? Can a Shriveled Japan Defend Itself?
Чтобы защитить себя мне пришлось солгать. To defend myself, I had to tell a lie.
Ты останешься один, тебя никто не защитит. They'll leave you in your own country, with no one to defend you.
- Один человек не может защитить родину сам». “One man cannot defend the motherland by himself.”
Президент Барак Обама дал обещание защитить их. President Barack Obama specifically swore to defend them.
Мы дадим премьер министру возможность защитить себя. We'll give the PM a chance to defend herself.
Таким образом, он не мог защитить себя. So he couldn't defend himself.
Собираешься защитить свой титул в следующем году? Gonna defend your title next year?
Но, можете не сомневаться, мы защитим своих союзников». But make no mistake, we will defend our allies.”
EURCHF: защитит ли ШНБ ориентир в 1.20? EURCHF: will the SNB defend the 1.20 peg?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!