Примеры употребления "защитный костюм" в русском

<>
Основные подразделения Сил повышенной готовности имеют в своем распоряжении защитные костюмы нового типа (FOO) из ткани «Саратога». The main units of High Readiness Forces are equipping with new protective suit (FOO) based on SARATOGA fabric.
Нам пришлось спускаться туда в защитных костюмах и с дыхательным оборудованием: 30 частиц сероводорода на миллион смертельны. We have to go in with protective suits and breathing gear, and 30 parts per million of H2S will kill you.
Защитные костюмы, перчатки и ботинки, предназначенные или модифицированные для защиты от биологических факторов или радиоактивных материалов, «приспособленных для применения в военных целях», или боевых химических агентов; Protective suits, gloves and shoes specially designed or modified for defence against biological agents or radioactive materials " adapted for use in war " or chemical warfare (CW) agents;
Ты слышал, что, эм, знаю, респиратор, защитный костюм. You hear that, hmm, I know, breathing apparatus, decontamination suit.
Потому что на месте преступления не было улик для проведения экспертизы, что еще раз подтверждает, что она убийце был защитный костюм. Because there was no forensic evidence found at the crime scene, which means the killer was wearing some sort of protective outerwear.
Одевает защитный костюм, перчатки и маску, стреляет в Джудит до того, как она сможет надрать ему задницу, и наносит ей удар ножом, украденным у разнорабочего. Pulls on a Tyvek suit, gloves and a mask, shoots Judith before she can kick his ass, and then stabs her with the knife that he stole from the handyman.
Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор. You have to lift or turn the protection plate at the tap base and release the sensor.
Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно. Two shirts and suits, please. There's a stain here.
Такой защитный эффект выражен намного отчетливее при более низкой температуре. This protective effect is even more pronounced at lower temperatures.
Этот костюм дорого выглядит. That suit has an expensive look.
Эта опция представляет собой защитный механизм, отключающий советники при смене счета. This option represents a protective mechanism disabling expert advisors when the account is changed.
Молодая мама надела красивый костюм. The young mother put on a beautiful outfit.
Получить защитный код на устройство Android. Get a security code on your Android device
Я хочу, чтобы этот костюм почистили. I want this suit cleaned.
Как войти в Xbox 360, если консоль не запрашивает защитный код? How do I sign in to my Xbox 360 when it doesn’t ask me for a security code?
Этот костюм слишком узок мне. This suit's too thin for me.
Если ситуация не изменится, нажмите Выберите другой способ входа дальше Получить защитный код на устройство Android. If you still don't get a text or phone call, choose Try another way to sign in and then Get a security code on your Android phone.
Я ношу костюм, но не ношу галстук. I wear a suit, but not a tie.
Защитный кожух или пенную насадку можно снять и промыть вручную в слабом мыльном растворе. You can remove the windscreen and windscreen foam to hand-wash it separately in a mild soap solution.
Как вам мой новый костюм? How do you like my new suit?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!