Примеры употребления "захочу" в русском с переводом "want"

<>
Я не захочу это переделывать. I will not want to redo it.
Если я захочу совета, пойду к Майлу. If I wanted counselling, I'd go to Michael.
Думаешь, я не смогу тебя осчастливить, если захочу? You don't think I could make you happy if I wanted to?
Милочка, когда я захочу послушать рассказ, я скачаю аудиокнигу. Honey, I'll download an audiobook if I want to hear a story.
Теперь, если я захочу, то могу сказать: "Я писатель". No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
И если я захочу, я имею право сказать "нет". And I had the right to say no if I didn't want to.
И если я захочу забрать их, это его вполне устроит. And that if I wanted to collect it, that was fine with him.
Если захочу, я могу танцевать в моем чертовом общем туалете, Линг. I can dance in my own damn unisex if I want, Ling.
Хотя я даже не уверена, что захочу заняться с собой сексом. I don't know if I even want to have sex with me.
Как ни захочу написать письмо, так и не соображу, о чем писать. Everytime I want to write a letter I'm clueless about what to write.
Одна из девушек сказала, что если я захочу иметь немного карманных денег. One of the girls said that if I wanted to have a bit of extra pin money.
Если я захочу новую ручку, мне нужно идти в банк с кусачками. If I want a new pen, I have to go to the bank with wire cutters.
Слушай, мне никто не нужен, я могу уехать на север и одна, если захочу. Look, I don't need anyone, I can go to the north by myself if I wanted to.
Этот офис был моим, и я имела право передать его в субаренду кому захочу. This office was mine to sublet to whomever I wanted.
Если я захочу посмотреть на бубенчики, я уж точно не буду это делать с тобой. If I want to look at some dingle-dangle, I sure as hell ain't gonna do it with you.
Значит, если я захочу что-нибудь у тебя купить, мне надо "зарезервировать" заказ "по телефону", так? So if i want to buy something from you, I'll have to make a "reservation" with a "phone call", right?
И сказал, что я могу оставить его себе или позвонить ему, если я захочу вернуть шарф. And he said I could keep it or call him If I wanted to return it.
О, мой отец умолял меня, и пообещал мне купить любое платье, какое я захочу на выпускной. Oh, my dad begged me, guilted me, and then promised to buy me whatever prom dress I wanted.
Если бы я захотел Вам помочь, и если захочу, меня не будет интересовать, кто мой друг. If I want to help you, or I wanted to, it wouldn't make any difference whose friend I was.
А если я захочу пойти в любой паб, в любое время, в любом городе - он меня отвезет? If I wanted to go to any pub, at any hour, in any part of the country, it would take me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!