Примеры употребления "захватить автомобиль" в русском с переводом на английский

<>
Твоя мать может водить автомобиль? Can your mother drive a car?
Я ложусь рано, что бы проснувшись захватить восход солнца. I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.
Я купил ей новый автомобиль. I bought her a new car.
На данный момент, я немного волнуюсь, что незначительный откат может дать медведям возможность захватить контроль снова. For now, I am a little bit worried that a minor bounce could be on the cards before the bears seize control again.
Автомобиль врезался в грузовик. The car crashed into the truck.
Люди любят играть против тренда по разным причинам: из-за желания захватить вершину или основание, или уверенности, что если что-то растет, то должно снизиться или если что-то снижается, должно вырасти. People like to bet against trends for a variety of reasons; arrogance from wanting to pick the top or bottom, or believing something like: ‘what goes up must come down’ or ‘what goes down must come up’.
Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги. A big car flew off the road today.
Поэтому у быков может получиться вновь захватить этот пробитый уровень поддержки, что подтолкнет фондовые рынки к росту. Thus, the bulls may be able to recapture this broken support level and cause the stock markets to rally.
Её чуть не сбил автомобиль. She was almost knocked down by a car.
Для уменьшения масштаба по вертикальной оси также можно захватить левой кнопкой мыши произвольную точку оси и сдвинуть ее вниз. To zoom out a chart vertically, one can hold any point of vertical axis with the left mouse button and move it down.
Автомобиль сломался, проехав полчаса. The car broke down after half an hour's driving.
Используя ранее полученные частные данные, команда Кириленко определила, что с августа 2010 до августа 2012 года высокочастотные трейдерские фирмы могли с большой вероятностью захватить прибыль, покупая и продавая фьючерсные контракты у разных типов традиционных инвесторов. Using previously private data, Mr. Kirilenko’s team found that from August 2010 to August 2012, high-frequency trading firms were able to reliably capture profits by buying and selling futures contracts from several types of traditional investors.
Я хочу купить новый автомобиль. I want to buy a new car.
Так, например, чтобы изменить положение Веера Фибоначчи, следует захватить левой кнопкой мыши его центральный маркер и переместить курсор. Thus, for example, to change the Fibonacci Fan location, one has to hold its central marker with the left mouse button and move the cursor.
Мой автомобиль застрахован. I am insured for the car.
Тем не менее, взглянув на наши краткосрочные осцилляторы, я был бы осторожен о возможном откате покупателей, прежде чем захватить контроль снова, возможно для того чтобы испытать линию поддержки 0,7760 (S1). Nevertheless, taking a look at our short-term oscillators, I would be careful of a possible pullback before buyers seize control again, perhaps to test the 0.7760 (S1) support line.
Новый автомобиль посрамит остальные. This new car will put other cars to shame.
Он использует русскую армию для уничтожения Османской империи, а затем обратит свой взор на восток, чтобы захватить Индию. He would use the Russian Army to devour the Ottoman Empire before turning east to conquer India.
Я бы хотел взять напрокат автомобиль. I'd like to rent a car.
Сергей Лёвочкин (бывший глава администрации Януковича) и депутаты Александр Грановский и Иван Фурсин сумели захватить судебную систему и, предположительно, ее коммерциализировать. Sergei Levochkin (former head of the Yanukovich Administration) and lawmakers Oleksandr Granovsky and Ivan Fursin managed to capture the judicial system and allegedly commercialize it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!