Примеры употребления "зафиксированная" в русском с переводом на английский

<>
Зафиксированная вкладка не может быть закрыта. A pinned tab does not close.
Зафиксированная вкладка перемещается в левую часть панели вкладок, откуда ее можно быстро открыть. When pinned, the tab will move to the left side of the tab bar where it can be accessed quickly.
Максимальная зафиксированная концентрация эндосульфана в воздухе в Северной Америке, в целом, не превышала 58 пг/м3. The maximum measured concentration of endosulfan in air was generally lower than 58 pg m-3 across North America.
сплошная вырубка леса, документально зафиксированная в материалах о формировании древостоя, привела к резкому снижению рН в почвенном растворе за несколько лет в середине ХIХ века. a forest clear-cut, documented in the stand history, led to a collapse of soil solution pH over several years in the mid-19th century.
Греция считает, что зафиксированная в статье VI цель ядерного разоружения может быть реализована за счет ряда сбалансированных шагов, включая вступление в силу Договора о всеобщем запрещении ядерных испытаний. Greece believes that article VI goal of nuclear disarmament can be achieved through a series of balanced steps including the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.
Вся эта бумажная активность, зафиксированная на ленте тикера, должна была привлечь внимание других инвесторов, которые, в свою очередь, должны были начать покупать акции у участников пула по еще более высоким ценам. All this activity on the stock tape would attract the attention of others, who would then start to buy and take the pool's shares off its hands at still higher prices.
Хотя законы о покупке акций осведомленными лицами, предположительно, запрещают руководителям использовать «железную» информацию из материальных источников, в распоряжении у них имеется также «случайная», нигде не зафиксированная информация, которая дает им преимущество на рынках. Although insider-trading laws supposedly prevent executives from using “hard” material information, executives usually also have “soft” information at their fingertips which gives them an advantage over the market.
В статье 124 предусматривается расширительное толкование этих возможностей и содержится прямое указание на фактическую цель такого образования: «Принимается во внимание фактическая деятельность, а не только цель, зафиксированная в Государственном реестре или провозглашенная в уставных документах образования». Article 124 expands these possibilities by expressly relying on the actual purpose of the entity: The actual activities are taken into account, rather than simply the purpose entered in the Public Register or included in the entity's bylaws.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!