Примеры употребления "застряла" в русском с переводом "stick"

<>
Аргентина застряла во временнoй аномалии. Argentina is stuck in a time warp.
Я застряла в ужасной пробке. I am stuck in horrendous traffic.
Я застряла в бесстрастном браке. I'm stuck in a passionless marriage.
Похоже, дискета застряла в дисководе. Well, it looks like the floppy disk is stuck in the drive.
А я застряла здесь, жду дезинсектора. I'm stuck waiting for the exterminator.
Я застряла в пробку на дороге. I'm stuck in traffic.
Я застряла в пробке на платной дороге. I was stuck in traffic on the toll road.
Эм, застряла на последней примерке свадебного платья. Uh, stuck in a final wedding-dress fitting.
Прости, застряла на этом бесконечном педсовете в школе. Sorry, I was stuck at this never-ending staff meeting at school.
В сливе что, застряла телятина под соусом марсала? Is that veal Marsala stuck in the intake?
О рыбьей кости, которая застряла в горле Дэвида Томпсона. The fish bone, the one that got stuck in David Thompson's throat.
Спорим, она слишком крепко подоткнула своё одеяло и застряла. I bet she tucked herself into bed too tight and got stuck.
Машина застряла в мойке, она вышла и вся промокла. The car got stuck in one spot and she got out and she was soaking wet.
Я опоздала на встречу, потому что застряла в пробке. I was late to a meeting cause I was stuck in traffic.
Аргентина застряла на своем "валютном потолке" и переоцененной валюте. Argentina was stuck with its currency board and overvalued currency.
Что случилось, вытянула короткую соломинку сегодня и застряла с калекой? What happened, you draw the short straw today and you get stuck with the gimp?
В Дафни отключилось электричество, и музыкальная группа застряла в лифте. The power is out in Daphne, and the entire wedding band is stuck in an elevator.
Это моя тетя, которая застряла в солярии на 12 часов. It's my aunt who got stuck in a tanning bed for 12 hours.
Я застряла в центре города почти на 45 минут в пробке. You know, I was stuck downtown for almost 45 minutes in traffic.
Застряла в этом заплесневелом старом замке в то время как мы веселимся. Stuck here in your mouldy old mansion while we have all the fun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!