Примеры употребления "заставать на месте преступления" в русском с переводом на английский

<>
Полиция арестовала карманника на месте преступления. The police arrested the pickpocket in the act.
Она была на месте преступления. She was on the scene of the crime.
Шариатский суд утверждает, что, не будучи застигнутым на месте преступления четырьмя свидетелями, мужчина не может быть осужден. This standard of proof is so difficult to meet that men simply are not convicted.
В некоторых фотографии с вами и моим секретарём на месте преступления, как раз после того, как ваша убогая интрижка закончилась кровавой оргией. Others have a photograph of you and my secretary at a crime scene after your sordid liaison ended in an orgy of violence.
Хокс нашел следы фарфора на месте преступления. Hawkes found traces of porcelain at the crime scene.
Мы сравнили твою ДНК с каплей крови на месте преступления. We matched your DNA to a blood drop at our crime scene.
Сейчас у детективов нет свидетелей и физических улик на месте преступления, по словам представителя полиции. At this time, detectives have no witnesses and no signicant physical evidence from either crime scene, according to a police spokesman.
Не "нам", ты не можешь мелькать на месте преступления, Алекс. Not "we," you can't go anywhere near that crime scene, Alex.
Да, я работаю с детективом Ландри, который сейчас на месте преступления. I've been working with Detective Landry, who's out at the Purl crime scene right now.
И никто не видел оружия, не слышал выстрела нет никаких улик на месте преступления. Nobody sees a gun, nobody hears a shot, there's no casings at the scene.
И именно клочок от лицензии мы нашли на зеркале на месте преступления. And the card stock it was printed on matches the same bit we found on her mirror at the crime scene.
Слева - щепки осины, найденные на месте преступления. On the left, the exemplars from the aspen tree found at the crime scene.
Что, если бы существовала запись с камеры наблюдения, заставшая Тину на месте преступления? What if actual surveillance footage existed showing Tina in the act?
Касл, Кэт Кингсли призналась, что была на месте преступления. Castle, Kat Kingsley admitted to being at the crime scene.
Ну и наконец, пока вы были со мной на месте преступления, мой коллега нашел позади трейлера, где вы живете вторую сумку, с которой она выходила. Finally, while you were with me at the homicide scene, my colleagues found, behind the trailer you reside in, the other piece of luggage she left with.
Он подозревается во многочисленных убийствах, но никто не смог застать его на месте преступления. He's suspected in numerous murders, but nobody's been able to make a case stick.
Полиция не нашла пятен крови на месте преступления. The police didn't find any bloodstain at the scene of the crime.
У нас есть фтористоводородная кислота в твоём грузовике, твоя подпись на списке, и твоя ДНК на месте преступления. We have hydrofluoric acid in your trunk, your handwriting on a hit list, and your DNA at the crime scene.
Что убийца записал свой номер и бросил его на месте преступления? That the killer jotted down his inmate number and left it behind at the scene of the murder?
На месте преступления с Корсаком и медвежатником. She's at the crime scene With korsak and the safecracker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!