Примеры употребления "засекреченный контракт" в русском

<>
Это - засекреченный военный спутник, запущенный ВВС США в 1998 году. This is a top secret military satellite launched by the air force in 1998.
Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно. The new contract enables us to demand whatever we want.
Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт. Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете. You'd better examine the contract carefully before signing.
Их контракт прекращается в конце этого месяца. Their contract is to run out at the end of this month.
Я впервые подписываю контракт. It's the first time I sign a contract.
Том подписал контракт. Tom signed the contract.
Я внимательно изучил контракт. I carefully explored the contract.
Я надеюсь, что в ближайшее время смогу подготовить контракт с Вами на эту работу. I hope to be able to draw up a contract with you for this work very soon.
Подписанный контракт будет затем выслан Вам для подписания Вашей фирмой. A signed contract would then be sent directly to you for co-signing.
Настоящим, согласно договору, мы расторгаем с Вами производственный контракт, поскольку запланированные цели не были достигнуты. We hereby cancel the marketing agreement with you, since the agreed target levels have repeatedly not been reached.
Мы составим контракт заново на условиях нашей фирмы. We shall redraft the contract in accordance with the terms of our firm.
Первоначально контракт будет заключен на два года. The contract will be initially effective for two years.
К сожалению, наша фирма уже подписала подобный контракт с другой компанией. Unfortunately, our firm has already signed a similar contract with another company.
Мы внесли соответствующие изменения в контракт. We have revised contract accordingly.
Если наши условия приемлемы для вас, мы подготовим и вышлем вам контракт. If the proposal is acceptable to you, we will issue the agreement and send it to you.
Если наши условия приемлемы для Вас, пришлите нам, пожалуйста, подготовленный контракт. If you find our terms acceptable, please send us the prepared contract.
К сожалению, должны сообщить Вам, что мы расторгаем контракт. We regret to inform you that we must cancel the contract.
Если наши условия приемлемы для Вас, мы вышлем Вам соответствующий контракт на подпись. If the terms are acceptable to you, we will forward the corresponding contract to you for your signature.
Первоначально контракт будет заключен на один год. The contract will be initially effective for one year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!