Примеры употребления "запущен" в русском с переводом "launch"

<>
Этот Duolingo ещё не запущен. We haven't yet launched this Duolingo.
После установки симулятор будет запущен. After installation is complete, the simulator will be launched.
Сегодня был запущен международный проект "Сигнальный маяк". Today, the Beacon International Project was launched.
Он был запущен в апреле 2005 года. The project launched in April 2005.
Поскольку он ещё не запущен, ш-ш-ш! Since it hasn't been launched, shhhhh!
Клиентский терминал может быть запущен с предопределёнными настройками. The client terminal can be launched with some predefined settings.
TestExpert - имя эксперта, который должен быть запущен на тестирование. TestExpert - the name of the expert to be launched for testing.
В октябре запущен новый стан, что позволяет увеличить ассортимент. In October a new mill was launched, which helps augment the product mix.
Согласно Крису ДеВолфе, основной MySpace сайт, был запущен в сетнябре 2003. According to Chris DeWolfe, the general MySpace site was launched in September 2003.
Это один из семи спутников, который не был запущен в космос. This is one of the seven surviving Sputniks that was not launched into space.
Спутник COBE был запущен в 1989, и мы обнаружили эти неоднородности. So there was the COBE satellite, which was launched in 1989, and we discovered these variations.
Если в текущем профайле нет графиков, то эксперт не будет запущен. If there are no charts in the current profile, the expert will not be launched.
В 1999 году был запущен проект системы управления качеством окружающей среды. In the 1999 the Project Quality Environment Management System has been launched.
Script - имя скрипта, который должен быть запущен после старта клиентского терминала. Script - the name of the script, which must be launched after the client terminal startup.
Expert - имя эксперта, который должен быть запущен после старта клиентского терминала. Expert - the name of the expert that should be launched after the client terminal has started.
Все эти идеи появились до того, как был запущен первый искусственный спутник. All of these visions appeared before the first artificial satellite was launched.
Итак, примерно через 15 секунд, надеюсь, что хронометраж правильный, спутник будет запущен. So, after about 15 seconds, hopefully, if the timing is right, the satellite will launch.
Сайт 30Project.org запущен. Для начала я создала коалицию из нескольких организаций. The 30Project.org is launched, and I've gathered a coalition of a few organizations to start.
связанного с космическими лучами. Он был запущен в верхнюю часть стратосферы на высоту 40 км. This is a cosmic ray experiment that has been launched all the way to the upper-stratosphere to an altitude of 40 km.
Согласно заявлению Криса ДеВольфа (Chris DeWolfe) «основной сайт MySpace» был запущен в сентябре 2003 года. "According to Chris DeWolfe, ""the general MySpace site"" was launched in September 2003."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!