Примеры употребления "запущен" в русском с переводом "launch"

<>
После установки симулятор будет запущен. After installation is complete, the simulator will be launched.
Этот Duolingo ещё не запущен. We haven't yet launched this Duolingo.
Он был запущен в апреле 2005 года. The project launched in April 2005.
Сегодня был запущен международный проект "Сигнальный маяк". Today, the Beacon International Project was launched.
Клиентский терминал может быть запущен с предопределёнными настройками. The client terminal can be launched with some predefined settings.
Поскольку он ещё не запущен, ш-ш-ш! Since it hasn't been launched, shhhhh!
В октябре запущен новый стан, что позволяет увеличить ассортимент. In October a new mill was launched, which helps augment the product mix.
TestExpert - имя эксперта, который должен быть запущен на тестирование. TestExpert - the name of the expert to be launched for testing.
Кроме того, уже запущен процесс снятия санкций с этой страны. In addition, the process of lifting international sanctions has been launched.
Также был запущен масштабный проект, направленный на обучение «медийной-грамотности». A major project designed to teach “media literacy” has also been launched.
Если в текущем профайле нет графиков, то эксперт не будет запущен. If there are no charts in the current profile, the expert will not be launched.
Это один из семи спутников, который не был запущен в космос. This is one of the seven surviving Sputniks that was not launched into space.
Expert - имя эксперта, который должен быть запущен после старта клиентского терминала. Expert - the name of the expert that should be launched after the client terminal has started.
Script - имя скрипта, который должен быть запущен после старта клиентского терминала. Script - the name of the script, which must be launched after the client terminal startup.
Спутник COBE был запущен в 1989, и мы обнаружили эти неоднородности. So there was the COBE satellite, which was launched in 1989, and we discovered these variations.
В 1999 году был запущен проект системы управления качеством окружающей среды. In the 1999 the Project Quality Environment Management System has been launched.
Согласно Крису ДеВолфе, основной MySpace сайт, был запущен в сетнябре 2003. According to Chris DeWolfe, the general MySpace site was launched in September 2003.
Итак, примерно через 15 секунд, надеюсь, что хронометраж правильный, спутник будет запущен. So, after about 15 seconds, hopefully, if the timing is right, the satellite will launch.
Все эти идеи появились до того, как был запущен первый искусственный спутник. All of these visions appeared before the first artificial satellite was launched.
Сайт 30Project.org запущен. Для начала я создала коалицию из нескольких организаций. The 30Project.org is launched, and I've gathered a coalition of a few organizations to start.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!