Примеры употребления "запросе" в русском с переводом "request"

<>
Русские отказали в запросе Госдепа. The Russians are denying the State Department's request.
Функция sendTextMessage форматирует данные в запросе: sendTextMessage formats the data in the request:
Позволяет указать дополнительный контекст о запросе. Used when defining additional context about the nature of the request.
Настройка зависимостей между операциями в запросе Specifying dependencies between operations in the request
При запросе разрешений на публикацию может возникнуть ошибка: When you request publish permissions, you may get the error:
Полный путь сохранится в запросе на ваш сервер. The full path will be preserved in the request to your server.
Чтобы указать определенные сведения в запросе, выполните следующие действия. To provide the specifics of your request, follow these steps:
Если форма Сведения о запросе предложения открыта, выберите поставщика. If you opened the Request for quotation details form, select a vendor.
Пересылает сообщение указанным модераторам как вложение в запросе утверждения. Forwards the message to the specified moderators as an attachment wrapped in an approval request.
Доступ к значительным объемам данных в одном запросе или Access significant amounts of data in a single request or
Информация, указанная в запросе, зависит от названия типа объекта. The information shown in the request is based on the object type's name.
Ни один музей не отказал бы в таком запросе. No museum would turn down a request like this.
Контактное лицо поставщика, определенное в запросе на категорию поставщика Vendor contact, identified in the vendor category request
Дакс и Башир рассказали мне о вашем запросе насчет пилотирования катера. Dax and Bashir were telling me about your request to pilot a runabout.
Контактному лицу поставщика, указанному в запросе, направляется приглашение для потенциального поставщика. A prospective vendor invitation is sent to the vendor contact who is specified on the request.
Этот параметр определяет максимальную продолжительность резервирования ресурса в запросе на бронирование. This setting specifies the maximum duration that the resource can be reserved in a booking request.
В области сведений о запросе сертификата щелкните Завершено в разделе Состояние. In the certificate request details pane, click Complete under Status.
В поле Валюта выберите валюту для отображения при запросе работником лимита подписи. In the Currency field, select the currency to display when a worker requests a signing limit.
Это ограничение уменьшает вероятность таймаута при запросе данных о большом количестве ID. This reduces the likelihood of timeouts when requesting data about a large number of IDs in a single request.
В запросе предложений, публикуемом закупающей организацией, содержится, по крайней мере, следующая информация: A request for proposals issued by a procuring entity shall include at least the following information:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!