Примеры употребления "запросах" в русском с переводом на английский

<>
Просмотр и удаление сведений о поисковых запросах Bing. View and delete information about your Bing search activity.
В этой категории информация о поисковых запросах больше не предоставляется из соображений конфиденциальности. This category no longer provides search terms due to privacy reasons.
О: История поиска позволяет вам получать персонализированные поисковые результаты, основанные на ваших действиях в Интернете и предыдущих поисковых запросах. A: Search History helps deliver more personalized search results based on your web activity, including your previous searches.
Просмотр сведений о закрытых запросах предложений. Viewing details of closed RFQs.
В дальнейшем, при повторных запросах данных, будут загружаться только обновленные котировки. Further, at restarts, only updated quotes will be downloaded.
(Государственный сектор) Управление отображением сведений о закрытых запросах предложений для поставщиков на портале поставщика. (Public sector) Controlling which details vendors see for closed RFQs on the Vendor portal.
В запросах о дополнительной информации, направленных заявителям, их внимание было обращено на это обстоятельство. This shortcoming was brought to the attention of the claimants, in the context of the additional information requested from claimants.
В этих запросах, передаваемых в полицейские базы данных по всему миру, человек объявляется разыскиваемым преступником. These alerts, transmitted to police databases worldwide, identify the subject as a wanted criminal.
В запросах GET границы tabs на узле «Страница» теперь необходимо указывать маркер доступа к Странице. The tabs edge on the Page node now requires a Page token for GETs.
Пользователи могут задать параметры для сортировки и категоризации бюджетных данных в следующих отчетах и запросах: Users can set parameters to sort and categorize budget data in the following reports and inquires:
Узел Video теперь содержит следующие поля в запросах GET|POST, отправленных в /v2.4/{video_id}: The Video node now contains the following fields in GET|POST operations to /v2.4/{video_id}:
Функция, содержащаяся в этой форме, уже существует на странице списка запросов предложения и в формах сведений о запросах предложений. The functionality that is contained in this form already exists on the RFQ list page and in the RFQ details forms.
Спрашивать, если сайт пытается получить доступ к камере и микрофону. Выберите этот вариант, чтобы Chrome всегда предупреждал вас о подобных запросах. Ask when a site requires access to your camera and microphone: Chrome alerts you whenever a site asks to use to your camera and microphone.
Если необходимо изменить запрашиваемые номенклатуры, можно использовать кнопку Введите ответ на страницах списка запросов предложений и в форме сведений о запросах предложений. If you want to modify requested items, you can use the Enter reply button in the RFQ list pages and RFQ details form.
В запросах на публикацию видео на Странице теперь поддерживается параметр feed_targeting: POST /v2.2/{page_id}/videos?feed_targeting={targeting_params}. The feed_targeting parameter is now supported when publishing videos to a Page: POST /v2.2/{page_id}/videos?feed_targeting={targeting_params}.
С учетом различий в запросах разных районов, связанных с географическим расположением и разницей в природных условиях, приоритеты проектов разбиты на три основные категории: In view of the differences in demand from the various districts owing to geographical location and the diverse landscape, the project priorities are classified into three main categories:
Эта разветвленная система предусматривает не только автоматическое сообщение о любой операции сверх определенной суммы, но и обязанность сообщать о поведении клиента, его манере держаться, отношении и запросах. This detailed system goes beyond the automatic reporting of any transaction above a certain amount and includes the obligation to report on the client's behaviour, demeanour, attitude and stated wishes.
При добавлении вложений или изменении записей строки в запросах предложений, которые были отправлены поставщикам, мастер Завершить изменение (%1) - код обращения: %2, заголовок документа: %3 позволяет сделать недействительными все ранее полученные предложения и повторно отправить откорректированный запрос предложения приглашенным поставщикам. When you add attachments or modify line entries on RFQs that have been sent to vendors, the Finalize amendment (%1) - Case ID: %2, Document title: %3 wizard helps you invalidate any previously received bids and resend the amended RFQ to the invited vendors.
Согласно пункту 2 статьи 15 Закона о доступе к публичной информации (с внесенными поправками, ОВ, выпуск 24 за 2006 год), руководитель каждой административной структуры в рамках системы исполнительной власти ежегодно подготавливает доклад о полученных запросах на предоставление доступа к общественной информации, который должен также включать сведения об отказах с указанием их причин. Pursuant to Article 15, paragraph 2 (amended- SG, issue 24 of 2006), of the Access to Public Information Act, each manager of an administrative structure within the system of the executive power shall prepare an annual report on the applications received for access to public information, which shall also include data about the rejections made and the reasons for them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!