Примеры употребления "запретить" в русском с переводом "ban"

<>
Запретить судовой мазут в Арктике Ban Heavy Fuel Oil in the Arctic
Люди могут попытаться запретить эти вещи. People can try and ban these things.
Нужно ли запретить бывшую правящую партию? Should the former ruling party be banned?
Однако запретить поставки ядерного топлива невозможно. Only, it is not possible to ban nuclear fuel supply.
Влиятельные фигуры даже призывают запретить высокочастотную торговлю. Influential figures are even calling for it to be banned.
Запретить кому-то доступ или удалить участника Ban or Remove Someone
Нажмите и выберите Запретить доступ к Странице. Click and select Ban From Page
Выберите Запретить доступ к Странице и нажмите Подтвердить. Select Ban From Page and click Confirm
Буддисты изо всех сил пытались запретить жертвоприношения животных Buddhists tried their best to ban animal sacrifices
Поднявшись на популистской волне, некоторые политики предложили запретить СКД. Riding the populist wave, several politicians have proposed a ban on CDSs.
Должны ли мы запретить банкоматы, чтобы защитить кассиров банка? Should we have banned ATMs to protect bank tellers?
Нажмите Действия сверху и выберите Запретить доступ к Странице. Click Actions at the top and select Ban From Page
Попытки отрегулировать или запретить торговлю сексом не являются новостью. Efforts to regulate or ban the sex trade are hardly new.
Вы также можете запретить кому-то доступ к вашей Странице. You may also ban someone from your Page.
Мир реагирует на предложение Трампа запретить мусульманам въезд в США The world reacts to Trump’s proposed ban on Muslims entering the U.S.
Нажмите сообщение слева от человека, доступ которому вы хотите запретить. Click the message on the left from the person you want to ban
Вместе эти страны призвали ЕС запретить требования по локализации данных. Together, these countries have urged the EU to ban data-localization requirements.
Как запретить или разрешить кому-то доступ к моей Странице? How do I ban or unban someone from my Page?
В результате некоторые штаты решили их разрешить, а некоторые - запретить. And so some states have decided to allow them, some states have decided to ban them.
Кремль отверг призывы ФСБ запретить в России Skype и Gmail Kremlin Dismisses FSB’s Calls for Skype, Gmail Ban in Russia
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!