Примеры употребления "заполучить" в русском с переводом на английский

<>
Ты надел его, чтобы позлить меня и заполучить внимание Пабло. You put that on to piss me off and catch Pablo's eye.
Ну почему чтобы заполучить мужа, нужно строить из себя дуру? Why does a girl have to be so silly to catch a husband?
Он был бы славной добычей для любой девушки, если она сумеет его заполучить. He'd be a fine catch for any girl, if she could get him.
То, что вы делаете, чтобы заполучить себе еще сезон, в конце концов добьет вас. What you're doing to buy yourself another season will eventually catch up to you.
Если мы заполучим это убийство, будет просто здорово. If we do catch this murder, it is a very good sign.
Как мне заполучить "Мокрые Задницы"? How can I lay a hold of them Soggy Bottom Boys?
Мы должны заполучить симбионта назад. We must get the symbiont back.
Кто сможет заполучить достаточно от мира? Who's going to get enough out of the world?
Попытка заполучить доктора Ким Мён Гука. The effort to take Dr. Kim Myung Guk.
Поэтому маги крови хотели заполучить ее. That's why the Blood Mages wanted her.
"Семь способов заполучить его и окольцевать". "Seven Ways to Get Him to Put a Ring on It".
Как ему удалось заполучить жало впереди? How come he gets a front stinger?
Запад жаждет заполучить над ними влияние. the West is out to get them.
Как тебе удалось заполучить катер Федерации, Кварк? How did you get your hands on a Federation runabout?
Мы можем заполучить картину Уайета "Американский журавль"? How do we get our hands On wyeth's whooping crane piece?
Я думала, что мы собираемся заполучить скрижаль. I thought we were going to get the tablet.
Может, я не смог заполучить спасительницу, пират. I may not have the savior, pirate.
Всем вам нужно заполучить код, который я написала. You both want to control the code that I wrote.
Ухх, заполучить Бель Эйр в июне - почти нереально. Boy, it's almost impossible to get a June date at the Bel Air Hotel.
На его месте, я бы хотел её заполучить. If I were him, I'd want it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!