Примеры употребления "запланируешь" в русском с переводом "plan"

<>
Переводы: все1834 plan1041 schedule712 project81
Итак, когда ты запланируешь наши выходные у Гвен и Джио? So when do you want to plan our weekend at Gwen and Gio's?
Запланированное капиталовложение в Ваше предприятие. The planned participation in your company.
Как купить запланированную мной кампанию? How can I buy the campaign I've planned?
Назначьте тип калькуляции запланированных затрат. Assign a costing type of planned costs.
продукт, для которого запланировано производство; The product that is planned for production
Алекс запланировала кучу вещей, аквагрим, и. Alex has got lots of things planned, face-painting, and.
Обновляется запланированная мощность для периода планирования. The scheduled capacity for the planning period is updated.
Регистрация запланированного отсутствия для групп работников Register a planned absence for a group of workers
Регистрация запланированного отсутствия для одного работника Register a planned absence for one worker
Клинтон отменила запланированную поездку в Калифорнию. Clinton canceled a planned trip to California.
Но запланировано создать только два объекта. But only two sites are planned.
Мы запланировали это рок-шоу уже давно. We planned this rock show long ago.
Запланированная деятельность: Мобилизация средств и разработка проекта. Planned activity: Fund-raising and project development.
И это создаёт своего рода запланированное появление. And it creates a kind of planned emergence.
Запланированное количество вычисляется для каждой операции маршрута. The planned quantity is calculated for every operation on the route.
Список в форме отображает все запланированные анкеты. The list in the form displays all planned questionnaires.
Щелкните Домашняя страница > Обычный > Анкеты > Запланированный опрос. Click Home > Common > Questionnaires > Planned answer session.
Можно запланировать задания, имеющие статус Не запланировано. You can schedule jobs that have a Not planned status.
События развиваются не так, как было запланировано. Things are not turning out as planned.
Можно запланировать задания, имеющие статус Не запланировано. You can schedule jobs that have a Not planned status.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!