Примеры употребления "записывайте" в русском с переводом на английский

<>
Когда она станет чуть более стабильна, переведите ее в больницу, и я хочу наблюдать за ней постоянно, записывайте все. When she's a bit more stable, transfer her to the infirmary, and I want video on her at all times, recording everything.
Пожалуйста, записывайте, что он говорит. Please write down what he says.
Просто записывайте имена всех собравшихся и указывайте, есть ли у них какие-то особые нужды. Just get the names of everybody in the party and note down any special needs.
Не записывайте Новую Экономику в покойники Don't Write off The New Economy as Dead
Записывайте пароли и храните их в безопасном месте. Write your passwords down and store them someplace safe.
Записывайте идеи и создавайте наброски с помощью новый текстуры карандаша. Write or sketch out ideas with our new pencil texture.
Никогда не сообщайте ваш пароль другим людям или записывайте его. Never give your password to others or write it down.
Никому не говорите ваш пароль, не записывайте его и не пересылайте по электронной почте. Don't write it down, send it via email, or tell anyone.
Мы записываем песню под названием We're recording a song called
Рука открыта и книжка записывает. The hand is opened and the book is writing.
Я хотел кое-что записать. I was just gonna jot down a note.
Типы дисков, которые можно записывать Different discs you can burn
Запишите свой пароль для приложения Make a note of your app password
Есть несколько сервисов, которые записывают вашу голосовую почту в виде текста. There are these services that transcribe your voicemail into text.
Записываю то, что хочу запомнить. Setting down things I want to remember.
Вы знаете, что значит "Тони", записанное задом наперед? You know what "Tony" is spelled backwards?
Британская группа здесь записывает альбом. A band from the UK, here to record an album.
Ты должен записывать свои идеи. You should put your ideas in writing.
Я записываю это каждый день. I note it down every day.
Аудиофайлы нельзя записывать на компакт-диски. You can’t burn music to CD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!