Примеры употребления "записи" в русском с переводом "recording"

<>
Время ожидания при записи (секунды) Recording idle time out (seconds)
24 часа записи, масса проводов. Twenty-four hour recording, lots of wires.
Диспетчер записи выглядит примерно так: Here's what the Recording Manager looks like:
И это данные спрятаны в записи. And it's the data hidden inside the recording.
Качество записи хреновое, сложно сопоставить голоса. It's a crap recording, so it's tough to match.
Настраиваемая длительность записи DVR для игр Customizable Game DVR recording length
Но на записи вопросов для девичника. But in the recording for the hen quiz.
Максимальная продолжительность записи составляет 10 минут. The maximum recording length is 10 minutes.
Записи бортового самописца, телеметрия, полная информация. Cockpit recordings, telemetrics, the works.
Аудио: песни, музыкальные композиции, звукозаписи, голосовые записи. Audio: songs, musical compositions, sound recordings, spoken word recordings
Нажмите кнопку ОК и закройте диспетчер записи. Click OK and then close the Recording Manager.
Я оставлю сообщение о записи на приём. Ugh, I'm getting a recording.
"Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга. Louis Armstrong's recording of Potato Head Blues.
Службы определения местоположения, регистрации и записи движения Location Services, Motion Sensing, & Recording
записи выступлений (включая концерты, мероприятия, речи, шоу). recordings of performances (including concerts, events, speeches, shows)
Ящик 29, аудиокассеты для записи и воспроизведения. Allison Case 29, audiovisual material for recording and playback.
Чувствовать дух Дженис в студии во время записи? The spirit of Janis in the room while he recording?
Угрозы убийства, подозрения, записи на пленку, слежка, что? The murder threats, the suspicion, the recordings, the stakeouts, what?
Следующие рекомендации помогут подготовиться к выполнению успешной записи. The following recommendations will help make sure that you are prepared to complete a successful recording:
Я должен забрать три записи в политический отдел. I need to collect three recordings for the Security Department.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!