Примеры употребления "записанный голос" в русском с переводом на английский

<>
Например, если пользователь функции голосового доступа к Outlook звонит со стационарного телефона, используя номер голосового доступа к Outlook, то его приветствует заранее записанный голос оператора на английском языке. For example, if an Outlook Voice Access user calls in using an Outlook Voice Access number from a desk telephone, the user is greeted with a prerecorded operator's voice in English.
Записанный голос: Recorded Voice:
Я рад слышать твой голос. I am happy to hear your voice.
2.2. Записанный в поле «Комментарий» размер проскальзывания может быть стерт другим служебным комментарием или комментарием советника, установленного на торговом счете Клиента. 2.2. The recorded size of slippage indicated in the Comment field may be erased by other service commentary or by commentary from Expert Advisors which the Client has set up on their account.
У певицы чудесный голос. The singer has a beautiful voice.
Электронные уведомления отправляются на ваш адрес электронной почты, записанный для вашего Счета, или на почтовый адрес, который вы указали как адрес места жительства, либо через Систему онлайн-торговли. Notices sent to you will be emailed to you at the email address which is registered on your Account or posted to you at the last address that you provided to us as your normal residential address or given to you through the Online Trading System.
Её голос приятно слышать. Her voice is pleasant to listen to.
Ее значение в процессе оптимизации не изменяется, и используется параметр, записанный в поле "Значение". Its value will not be changed in the optimization process, and the parameter written in the "Value" field will be used.
Голос девочки становился всё слабее и слабее. The girl's voice became weaker and weaker.
Единственным подкрепляющим его слова свидетельством является весьма двусмысленный записанный на пленку разговор во время тайной встречи в аэропорту. His only corroborating evidence is an ambiguous taped conversation of a furtive airport meeting.
Мне просто показалось, что я слышал твой голос. I just felt like hearing the sound of your voice.
Почему был удален купленный или записанный мной контент? Why was content I recorded or purchased myself removed?
Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит. We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
Введите ключ установки, записанный на шаге 4, а затем нажмите кнопку Далее. Type the setup key from step 4, and then click Next.
От чрезмерного курения портится голос. Too much smoking tends to injure the voice.
Чтобы активировать тестовую рекламу на устройстве, добавьте следующую строку кода перед загрузкой рекламы: AdSettings.addTestDevice("HASHED ID"); Используйте хэшированный ID, записанный в LogCat, когда впервые запрашиваете загрузку рекламы на устройство. To enable test ads on a device, add the following line of code before loading an ad: AdSettings.addTestDevice("HASHED ID");. Use the hashed ID that is printed to the log cat when you first make a request to load an ad on a device.
Я услышал голос: "Помогите!" Я рассмеялся. I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
Контент, записанный на обычном телевизоре и в играх без поддержки HDR, будет выглядеть, как прежде. Для настоящего HDR нужны диски Blu-ray HDR UltraHD, контент HDR в приложениях потоковой передачи видео и в HDR-играх. Content that's recorded for regular TV and non-HDR games won't appear different — to see true HDR, look for HDR UltraHD Blu-ray discs, HDR content in video streaming apps, and HDR games.
У него милый голос. He has a sweet voice.
Я имею ввиду, записанный телефонный разговор, вещи в багажнике. I mean, the recorded phone call, the stuff in the trunk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!