Примеры употребления "запас товаров" в русском

<>
Нет гарантии, что такой вид использования лесов приведет к неистощительному ведению лесного хозяйства, и во многих случаях запас товаров или услуг может истощаться или они могут исчезнуть. There is no guarantee that this kind of forest use will result in sustainable forest management, and, in many instances, products or services may be depleted or disappear.
После длительного обсуждения в Рабочей группе было принято решение о том, что было бы нелогично включать такую презумпцию, поскольку в этой связи у той или иной стороны запас товаров может быть ограниченным. After extensive discussion by the Working Group, it had been decided that it would be unwise to include such a presumption, if for no other reason than that a party might have a limited stock of goods.
С 2014 года Путин пытался сделать запас «товаров», в обмен на которые он хотел добиться от США согласия на сохранение за Россией права влиять на политику стран бывшего советского блока, включая Украину. Since 2014, Putin has tried to build a stock of things to sell to the U.S. in exchange for a free hand in the former Soviet Union, including Ukraine.
Это значит, что, если стабильный запас биткоинов действительно постепенно заменит бумажную валюту, индекс цен всех товаров будет постоянно падать. That means if a steady-state supply of Bitcoin really did gradually replace a fiat currency, the price index of all goods and services would continuously fall.
Наш запас нефти подходит к концу. Our stock of oil is running out.
В данном магазине продается большой ассортимент товаров. That store sells a wide range of goods.
Наш запас на складе кончается. Our supply is running short.
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров. Mass production lowers the cost of certain goods.
Но мой словарный запас беднее, чем у носителей языка, и я не могу избавиться от американского акцента. But I don't have the vocabulary of a native, and I can't shake my American accent.
Просим переслать нам бесплатные образцы следующих товаров: Please send us free samples of the following articles:
У спасателей есть запас медикаментов. The rescuers have the supply of medicine with them.
Мы вынуждены постоянно работать над улучшением Ваших товаров. We are constantly compelled to re-improve your articles.
Есть ли у вас запас питьевой воды? Do you have any drinking water supply?
Упаковка наших товаров производится в контейнерах. Our articles are packed in containers.
У спасателей есть запас топлива. The rescuers have the supply of fuel with them.
Мы с разочарованием должны констатировать, что качество поставленных Вами товаров не соответствует присланным образцам. We are disappointed to find that the quality of the goods you supplied does not correspond with that of the samples submitted.
Есть ли у вас запас продовольствия? Do you have any food supply?
Часто имеют место поставки ошибочных или вовсе не заказанных товаров. Often, the delivery contains incorrect articles or ones which have not been ordered.
Есть ли у вас запас топлива? Do you have any fuel supply?
Упаковка наших товаров производится в корзинах. Our articles are packed in baskets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!