Примеры употребления "заострить внимание" в русском с переводом "focus attention"

<>
Переводы: все43 focus attention10 другие переводы33
Он также стремится заострить внимание на вполне возможных последствиях этих тенденций для политики правительств стран в регионе. It also seeks to focus attention on the policy implications those developments are likely to have for Governments in the region.
Поэтому Верховный комиссар приняла решение заострить внимание на проблеме правосудия в отношении несовершеннолетних, для чего в 2002 году, возможно, будет организована крупная международная конференция. As a result, the High Commissioner has decided to focus attention on the issue of juvenile justice in the future, possibly through the organization of a major international conference in 2002.
Участники рабочего совещания попытались заострить внимание на этих основных факторах, включая соответствующую роль различных учреждений, которые необходимы для обеспечения успешного развития партнерских отношений между частным и государственным секторами. The Workshop sought to focus attention on those key factors, including the respective roles of the different agencies, which are necessary to enable public-private partnerships to succeed.
США должны заострить внимание на Китае, не притворяясь, что о репутации Китая в вопросе о правах человека можно умолчать. The US should focus more attention on China, without ever pretending that China's record on human rights can be swept under the carpet.
Комитет отметил также, что проведение Международного гелиофизического года позволит заострить внимание международной общественности на роли международного сотрудничества в научных исследованиях в области солнечно-земной физики. The Committee also noted that the Year would serve to focus worldwide attention on the importance of international cooperation in research activities in the field of solar-terrestrial physics.
Кроме того, такой документ позволил бы заострить внимание МССУ на важности и неотложности вопроса о бухгалтерском учете на МСП, в особенности, но не исключительно, в развивающихся странах. Furthermore, it would help to focus the attention of the IASB on the importance and urgency of the issue of accounting by SMEs, especially but not exclusively in developing countries.
Комитет отметил далее, что проведение в 2007 году Международного гелиофизического года позволит заострить внимание международной общественности на роли международного сотрудничества в научных исследованиях в области солнечно-земной физики. The Committee further noted that International Heliophysical Year 2007 would serve to focus worldwide attention on the importance of international cooperation in research activities in the field of solar-terrestrial physics.
Комитет отметил далее, что проведение в 2007 году Международного гелиофизического года позволит заострить внимание международной общественности на роли международного сотрудничества в научных исследованиях в области физики Солнца и Земли. The Committee further noted that International Heliophysical Year 2007 would serve to focus worldwide attention on the importance of international cooperation in research activities in the field of solar-terrestrial physics.
Некоторые эксперты высказали мнение о том, что директивным органам следует заострить внимание на разработке решений применительно к конкретным транспортным коридорам, не ставя перед собой задачу обязательно выработать всеобъемлющие соглашения с точки зрения охвата вопросов и географических рамок. Some experts felt that policymakers should focus their attention on the design of specific corridor-based solutions rather than necessarily aiming at comprehensive agreements in terms of both substantive coverage and geographic scope.
Визит г-на эль-Барадея в Нигерию в январе 2005 года совершенно очевидно, позволил получить более четкое представление о проблемах и вызовах в этой области и заострить внимание международного сообщества на насущной необходимости разработки новой программы, предназначенной для расширения сотрудничество между МАГАТЭ Нигерией в области производства электроэнергии на базе ядерной технологии. Mr. ElBaradei's visit to Nigeria in January 2005 clearly brought these problems and challenges into sharper focus and heightened the attention of the international community concerning the pressing need for defining a new agenda for extending IAEA's cooperation to Nigeria in the generation of electricity, based on nuclear technology.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!