Примеры употребления "занимаюсь" в русском с переводом "play"

<>
Обычно занимаюсь простым и тайским боксом. I usually play boxing and Thai boxing.
Я не занимаюсь спортом, из меня действительно никудышный спортсмен; I don't play sports. I'm really bad at sports.
Из опыта, полученного в результате приложения собственной инвестиционной философии, могу сказать применительно к акциям «технологических» компаний, которыми занимаюсь, что с окончанием 70-х все больше привлекательных объектов для инвестирования будет встречаться среди крупных компаний, на рынке акций которых доминируют институциональные инвесторы, нежели небольших, где значительно большую роль играет индивидуальный инвестор. From this experience gained in applying my personal investment philosophy, I would conclude that in my field of technological stocks, as the decade of the 1970's comes to an end, there would therefore be more attractive opportunities among the larger companies, the market for which is dominated by the institutions, than among the small technological companies where the individual private investor plays a considerably bigger role.
Вы занимаетесь физкультурой или спортом? Do you exercise or play sports?
Вы занимаетесь каким-нибудь спортом? Do you play any sports?
Я решил больше заниматься баскетболом. I've decided I want to play basketball more.
Вообще-то, мы занимаемся разным спортом. Actually, we're not even playing the same sport.
Вы занимаетесь каким-нибудь видом спорта? Do you play any sports?
Он не так часто занимался спортом. He actually played quite a bit of the sport.
Ребенок, которого белый увез заниматься футболом. The kid that the white man took away to play soccer.
Путин занимается дзюдо, Обама играет в гольф. Putin does judo, Obama plays golf.
Я знаю, чем вы занимались на складе. I know you two played hooky in the storeroom.
Вместо этого Иран мошенничал и занимался укрывательством. Instead, Iran has been playing cheat and retreat, in clear violation of Article II of the NPT.
Сегодня я лучше буду заниматься, чем играть. I would rather study than play today.
Он в академии занимался водным поло и лакроссом. He played water polo and lacrosse at the academy.
Кроме драк и игровых приставок, чем они занимаются? Besides beating off and playing Xbox, what do they do?
Какой идиот в наши дни занимается этим жалким спортом? What kind of idiot plays such a pathetic sport these days?
В детстве он ходил под парусом и занимался спортом. Wiswell spent his childhood sailing and playing sports.
Участникам придется решать различные проблемы и заниматься стратегическими играми. They'll be given cases to solve and strategy games to play.
Я научился заниматься и играть как мои японские друзья. I learned to study and play like my Japanese friends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!