Примеры употребления "занимает" в русском с переводом "take"

<>
Сколько лет занимает обучение микрохирургии? How many years it takes to train someone in microsurgery?
Установка Office занимает много времени Office is taking very long to install
Сколько времени обычно занимает поссать? How long does it usually take to pee?
Клавиатура занимает место на экране. The keyboard does take up some space.
Автоматическое конвертирование занимает некоторое время. This automatic transcoding can take a while.
Установка занимает приблизительно три минуты. The installation should take approximately three minutes.
Стол не занимает много места. The table doesn't take much room.
Это занимает дольше, в среднем. It takes longer, on average.
Проведение генеральной уборки занимает время. Spring cleaning like this takes time.
Эта машина занимает много места. The machine takes a lot of room.
Демонтаж занимает всего две минуты. A takedown only takes two minutes.
Руссо занимает такую же позицию. Rousseau takes the same position.
Каприз Кастора занимает первое место. Castor's Folly takes first place.
Вся сделка занимает намного меньше секунды. It takes well less than a second for the entire transaction.
Весь процесс цементирования занимает 24 часа. The whole cementation process takes about 24 hours.
Сколько часов в день это занимает? So how many hours of the day does that take?
Он занимает место, предназначенное для "Триполи". He's taking the position assigned to the Tripoli.
Почему установка игры занимает столько времени? Why does it take so long to install a game?
Работа сейчас занимает много моего времени. Business is taking up a lot of my time right now.
Он занимает много места в доме. It takes up a lot of space in the house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!