Примеры употребления "замерзшими" в русском

<>
Переводы: все80 freeze80
Яркие белые пятна на ее поверхности могут быть большими замерзшими озерами. Bright, white spots on its surface might even be large frozen lakes.
Как сообщают СМИ, проблемы с замерзшими трубами привели к тому, что на 2-тысячный экипаж авианосца осталось всего 25 уборных. According to media reports, problems with freezing pipes have reduced it to just 25 latrines for a crew of 2,000.
Единственное надежное место, где можно было покататься на коньках в Москве, было парк Горького, где дорожки оставались замерзшими, благодаря новой дорогой подземной охлаждающей системе. The only reliable outdoor skating in Moscow was at Gorky Park, where long pathways were kept frozen by an expensive new underground cooling system.
такое произойдет, когда ад замерзнет! This is going to happen when hell freezes over.
Чтобы не замерзнуть, нужна повышенная калорийность. Increased caloric content is needed not to freeze.
У полюсов вода замерзла, обозначая края Земли. Water froze around the poles and shaped the edges of the Earth.
Сейчас мою руки замерзли и обескровлены вены Now I've freezing hands and bloodless veins
Змеи не могут выжить в замерзшей земле. Snakes can't survive in frozen ground.
И капли крови дымились на замерзшей земле? And the drops were smoking in the frozen ground?
Властелин Ада обитает В центре этого замерзшего озера. The Lord of Hell dwells at the center of this frozen lake.
А грузовики могут идти только по замерзшей земле. And the trucks go over the frozen ground.
Разведите огонь, пока мы не замёрзли до смерти. Make up the fire before we freeze to death.
У меня руки замёрзли, я едва держу топор. My hands are freezing, I can barely hold the axe.
Я возьму запасную пару наушников, если первая замёрзнет. I'm bringing an extra pair of earmuffs in case the first pair freezes.
Забиты они стероидами или нет, они должны замёрзнуть. Doped up or not, they should freeze solid.
Я бы пригласила тебя, но ад еще не замерз. I'd invite you to come along, but hell hasn't frozen over yet.
Та женщина замерзла, так и не увидев свою семью. The old woman nearby our tent had frozen to death, her family nowhere to be seen.
Тебе плевать, если я насмерть замерзну в Брикстоне, да? Don't worry about me freezing to death in Brixton, will you?
И так случилось, что клетки моих пальцев замерзли и расширились. And so what had actually happened is that the cells in my fingers had frozen and expanded.
Я боюсь, что замерзну до того, как ты закончишь говорить. I'm just afraid I'll freeze stiff afore ye're done talking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!