Примеры употребления "залив Кейп-Код" в русском

<>
Вы знаете, я читал, что пилигримы, когда подошли к Плимутской скале на территории Массачусетса в 1620, писали, что можно было пройти через залив Кейп-Код по спинам гренладских китов. You know, I read that the pilgrims, when they landed at Plymouth Rock in Massachusetts in 1620, wrote that you could walk across Cape Cod Bay on the backs of right whales.
Река Миссисипи впадает в Мексиканский залив. The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым. Adding comments makes the code easier to read.
Залив отделял его от них. A gulf divided him from them.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
«Я должен вывести ее туда, дать ей возможность намокнуть, а Персидский залив — это довольно сложная среда», — сказал он. “I have to take it out and get it wet, and the Arabian Gulf’s a pretty tough environment,” he said.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима. "Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
По информации Simpson, Spence & Young Ltd., второго по величине судового маклера в мире, расходы по транспортировке нефтепродуктов из Индии в США, составляют 1,9 миллиона. долл., что почти в пять раз выше, чем в Персидский залив. India-to-U.S. shipping costs, at $1.9 million, are almost five times higher than those to the Persian Gulf, according to Simpson, Spence & Young Ltd., the world’s second-largest shipbroker.
Вот мой код бронирования Here is my booking code
Пиратство стоит региону семь миллиардов долларов ежегодно в потерянных доходах от транспортировки, страховки, а также из-за стоимости отправки военных кораблей в Аденский залив и Индийский океан, сказал Лэнг. Piracy in the region costs as much as $7 billion a year in lost shipping revenue, higher insurance premiums and the expense of deploying naval warships to the Gulf of Aden and Indian Ocean, Lang said.
Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов. The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products.
Идея о том, что на процесс принятия решений в Японии влияет постороннее мнение, имеет японское название «гаяцу», или давление из-за рубежа. У нее есть немало исторических прецедентов, как минимум, с того момента, когда в Токийский залив в 1853 году прибыла американская эскадра коммодора Мэтью Перри (Matthew Perry), что сделало более открытой торговую политику этой страны. The concept of outside opinion influencing Japanese decision-making is known as gaiatsu, or foreign pressure, in Japanese, and has historical precedent since at least the arrival of U.S. Commodore Matthew Perry’s squadron in 1853 in Tokyo Bay, which led to an opening in the nation’s trade policies.
Это мой код бронирования. Here is my booking reference.
Отправка американского флота в Персидский залив – это провокация, добавил посол. The U.S. Navy’s deployment in the Persian Gulf is a provocation, he added.
У вас есть код бронирования? Do you have your booking reference?
В прошлом сентябре в юридической фирме, расположенной с видом на залив в Сан-Франциско, Эндрю Пенни (Andrew Penney), управляющий директор Rothschild & Co., выступил с речью, посвященной тому, какими способами богатейшие представители мировой элиты уклоняются от уплаты налогов. Last September, at a law firm overlooking San Francisco Bay, Andrew Penney, a managing director at Rothschild & Co., gave a talk on how the world’s wealthy elite can avoid paying taxes.
Какой код для звонка в Россию? Can you give the Russia dialing code, please?
По сути этот проект представляет собой мультимодальный транспортный коридор протяженностью 7200 километров. Это торговый путь от Индии до России, связывающий между собой Индийский океан, Персидский залив и Каспийское море. At its root, the NSTC is a 7,200-kilometer multimodal trade corridor that extends from India to Russia, linking the Indian Ocean and Persian Gulf to the Caspian Sea.
Какой код для звонка в США? Can you give the USA dialing code, please?
Поэтому, если русским нравится тратить деньги на отправку устаревшей «Акулы» в Мексиканский залив, это их проблемы – значимым образом на положении наших стран это не скажется. So if the Russians wants to waste money sending an outdated Akula to sail around the Gulf of Mexico let them: it doesn’t do anything to meaningfully impact either country’s fundamental position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!