Примеры употребления "закрывает" в русском с переводом "close"

<>
Это закрывает дело для нас. That closes the case for us.
Она закрывает дело против Прэтта. She closed the case against Pratt.
Господь закрывает дверь, но растворяет окно. When the Lord closes a door somewhere He opens a window.
"Господь закрывает дверь, но открывает окно". "When the Lord closes a door, somewhere He opens a window".
Эйприл закрывает форму Сопоставление открытых проводок. April closes the Settle open transactions form.
Трейдер закрывает позицию по цене 1,2890. The trader closes the position at 1.2890.
Когда Бог закрывает дверь, Сатана открывает окно. Sometimes when God closes a door, Satan opens a window.
Когда Господь закрывает дверь, он открывает окно. When god closes a door, he opens a window.
"Когда Бог закрывает дверь, он открывает окно"? "when God closes a door, he opens a window"?
Он закрывает дверь, вся комната в дыму. And he closes the door, and the whole room is now filled with smoke.
Кнопка Закрыть закрывает только диалоговое окно Диспетчер имен. The Close button only closes the Name Manager dialog box.
Но, когда бог закрывает дверь, он открывает окно. But, hey, when God closes a door, he opens a window.
Говорят, когда Бог закрывает дверь, он открывает окно? You know that saying, that when God closes a door, he opens a window?
Однако обновив систему безопасности, Apple закрывает эту дверь. But, with its new security improvements, Apple is now closing that door.
Но, когда бог закрывает дверь, он открывать окно. But when God closes a door, He opens a window.
Он объявил, что закрывает свою шоколадную фабрику навсегда. He announced that he was closing his chocolate factory forever.
Когда журнал "Лайф" закрывает даты на рекламу курицы? What are the "Life" magazine closing dates for Birds Eye?
"когда Бог закрывает двери, где-то он открывает окно". When the lord closes a door, somewhere he opens a window.
Тело своим весом закрывает дверь и удерживает её закрытой. And the weight of the body closes the door and keeps it shut.
Когда Мари закрывает обращение, назначенное ей открытое мероприятие также закрывается. When Marie closes the case, the open activity that is assigned to her is also closed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!